Примеры употребления "запрошенному" в русском с переводом "request"

<>
Лимитные приказы часто исполняются по запрошенному курсу. Limit orders are often filled at the requested price.
Запрашиваемые для этой миссии на указанный дополнительный срок ресурсы исчислены пропорционально объему потребностей в связи с покрытием периодических расходов, запрошенному в докладе Генерального секретаря на период с 11 сентября по 10 декабря 2004 года. The requirements of the mission for the extended period are proposed on the basis of the proration of the level of recurrent resources requested in the report of the Secretary-General for the period from 11 September to 10 December 2004.
Шаг 1. Запросите нативную рекламу Step 1: Requesting a Native Ad
Нажмите Request Permission (Запросить разрешение). Click Request Permission.
Запросите доступ с помощью этой формы. Request access through this form.
В раскрывающемся меню нажмите Запросить рекомендации. Select Request a recommendation.
На вкладке Сведения выберите Запросить приглашение. Under Info, select Request invitation.
Запросить дополнительную информацию из потенциального поставщика. Request additional information from the prospective vendor.
Нажмите кнопку Request Permission (Запросить разрешение). Click Request Permission.
Запросить мононим можно через эту форму. You can request a mononym by filling out this form.
Реклассификация должностей, запрошенная на 2006 год Reclassification of positions requested for 2006
Комитет запросил эту информацию у советского правительства. The committee requested it from the Soviet government.
Если срок действия ссылки истек, запросите новую: If the link expired, request a new link.
Шаг 1. Запросите рекламу с помощью NativeAdManager Step 1: Use NativeAdManager to Request Ads
Запросить номенклатуры и услуги из внутреннего каталога. Request items and services from an internal catalog.
Мы рекомендуем запросить следующие разрешения для SMS: We recommend requesting the following permissions for SMS:
Щелкните ОК, чтобы запросить отмену гарантийного письма. Click OK to request cancellation of the letter of guarantee.
Нажмите Запросить данные Account Kit внизу страницы. Click the Request Account Kit Data button at the bottom of the page.
Чтобы добавить App Center и запросить проверку: To add App Center and request review:
Добавьте кнопку призыва к действию «Запросить время». Add a Request Time call-to-action button
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!