Примеры употребления "запрещены" в русском

<>
Плакаты в зале заседаний запрещены. We are no longer allowing signs - in the council chamber.
По умолчанию домашние животные запрещены. It is goes without saying that pets are not allowed.
Переходы на материалы других авторов запрещены. Third-party referrals are not allowed.
Какие типы материалов запрещены на Facebook? What types of things aren't allowed on Facebook?
Видео с откровенным содержанием (например, порнография) запрещены. Sexually explicit content like pornography is not allowed.
В сервисе «Платежи Facebook» запрещены следующие типы транзакций. Facebook Payments does not allow the following types of transactions:
Например, приложения, предназначенные исключительно для проведения транзакций, запрещены. For example, an app solely designed to facilitate transactions is not permitted.
Вот некоторые типы материалов, которые запрещены на Facebook: Here are a few of the things that aren't allowed on Facebook:
и некоторые самые худшие ипотечные правила будут запрещены. and some of the worst mortgage practices will be restricted.
Блинчики - строго запрещены в постной, скупой, железной диете Саттон. Pancakes - strictly verboten on the Sutton lean, mean, fighting machine diet.
Запрещены серьезные угрозы нанести вред общественной и личной безопасности. Serious threats of harm to public and personal safety aren't allowed.
Аккаунты, выдающие себя за других людей, запрещены на Facebook. Accounts that impersonate other people aren't allowed on Facebook.
Неопознанный аппарат, в этой воздушной зоне свободные полеты запрещены. Unidentified craft, you're in direct violation of controlled airspace.
Мне жаль, дорогой, но у нас запрещены коляски в зале. I'm sorry, dear, but we don't allow prams in the hall.
На YouTube запрещены оскорбления, но порой наши пользователи переступают черту. We want you to use YouTube without fear of being subjected to malicious harassment.
В парке запрещены дикие животные, пока мы не проверим их кровь. No wildlife admitted into the park until we can clear their blood work.
Собрания были запрещены - за собрания людей арестовывали и сажали в тюрьму. People could not gather without getting busted and taken to jail.
Помните, что общие публикации об огнестрельном оружии на Facebook не запрещены. Keep in mind that posts about firearms in general are allowed on Facebook.
Я думаю, это единственный случай, когда деньги были запрещены к использованию. I think it's the only precedent in which money has ever been stopped from being used.
Я не позволю украшений, которые запрещены, так что Вы должны предупредить их. I will not allow any adornment that is against the rules, so you must warn them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!