Примеры употребления "запретим" в русском

<>
Переводы: все1559 prohibit890 ban495 forbid174
Так что стоит сделать с практиками, которые считаются нелиберальными, если мы их не запретим? So what should be done about practices that are judged to be illiberal, if we don't ban them?
Запрещен ли на Instagram спам? Does Instagram prohibit spam?
A некоторые штаты запретили их. Other states have banned them.
Воспроизведение без разрешения строго запрещено Reproduction is forbidden unless authorized
В EXNESS запрещена система автореферальства. Auto-referral is prohibited at EXNESS.
Запретить судовой мазут в Арктике Ban Heavy Fuel Oil in the Arctic
Букмекерство также запрещено в кампусе. Bookmaking is forbidden on campus.
"Шварц-система" запрещена или разрешена? Is the Svarc System prohibited or allowed?
В национальных парках охота запрещена. Hunting is banned in national parks.
Воспроизведение без соответствующего разрешения запрещено Reproduction is forbidden unless authorized
Правила в отношении запрещенного контента Prohibited Content Guidelines
Первыми, кто запретил минареты, были швейцарцы. First the Swiss ban minarets.
Велосипеды во многих зонах запрещены. Bicycles have become forbidden many places.
Курение в общественных местах запрещено Smoking in public places is prohibited.
Люди могут попытаться запретить эти вещи. People can try and ban these things.
Почему всё запрещённое усиливает влечение? And why is the forbidden so erotic?
Таким образом, запрещение официально запрещено. Prohibition is hereby officially prohibited.
Однако запретить поставки ядерного топлива невозможно. Only, it is not possible to ban nuclear fuel supply.
Тебе запретили добавлять тмин в чили. You're forbidden from adding cumin to the chili.
Некоторые типы содержимого также запрещены. Some kinds of content are also prohibited.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!