Примеры употребления "запомнить" в русском с переводом "remember"

<>
Записываю то, что хочу запомнить. Setting down things I want to remember.
Его имя очень трудно запомнить. His name is very difficult to remember.
Это была ночь, которую стоит запомнить. Oh, that was a night to remember.
Запомнить это мгновение на всю жизнь. I wanted to remember it for all my life.
Можно загрузить - их сложно все запомнить. So you know, you can actually download - it's hard to remember those.
Вам достаточно лишь запомнить этот адрес: Just remember the following address:
Второму игроку было сказано запомнить ощущение силы And player two's been told, remember the experience of that force.
Чтобы предоставить сайту постоянный доступ, установите флажок Запомнить. You can also check Remember to let this site use your camera and microphone.
Я хочу запомнить этот прикид на всю жизнь. I wanna remember this outfit for the rest of my life.
Мне нравится читать вслух, это помогает мне запомнить. I like to read out loud, it helps me remember things.
"Ночь, которую стоит запомнить" - это мечта каждой девушки. "A night to remember" is every girls dream.
Иногда одну неделю можно запомнить на всю жизнь. Sometimes you will remember one week for life.
Если пузырьков слишком много, людям сложно запомнить все варианты. Too many makes it hard for people to remember all the options.
Я хочу запомнить этот момент на всю мою жизнь. I want to remember this moment for the rest of my life.
Чтобы создать свободный элемент управления, выберите параметр Запомнить значение. To create an unbound control, click Remember the value for later use.
Есть несколько вещей, которые мы, как учителя, должны запомнить And there are a few things that we have to remember as teachers.
После загрузки профиля вам будет предложено запомнить пароль в консоли. After you download your profile, you'll be asked if you want the console to remember your password.
Только с этого момента вы можете запомнить, что написано на бумаге. Only from that moment on will you be capable of remembering what the message says.
Вот что я бы попросила вас запомнить, если вдруг снова забудете. This is what I would tell you to remember if you ever forget this again.
Ты в состоянии запомнить, что мое лицо нужно вернуть на место. You can remember to move my face to the front of my head.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!