Примеры употребления "заполучить" в русском с переводом "catch"

<>
Ты надел его, чтобы позлить меня и заполучить внимание Пабло. You put that on to piss me off and catch Pablo's eye.
Ну почему чтобы заполучить мужа, нужно строить из себя дуру? Why does a girl have to be so silly to catch a husband?
Он был бы славной добычей для любой девушки, если она сумеет его заполучить. He'd be a fine catch for any girl, if she could get him.
То, что вы делаете, чтобы заполучить себе еще сезон, в конце концов добьет вас. What you're doing to buy yourself another season will eventually catch up to you.
Если мы заполучим это убийство, будет просто здорово. If we do catch this murder, it is a very good sign.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!