Примеры употребления "заполняли" в русском с переводом "complete"

<>
Последний личный опыт в аэропорту Нью-Дели показал, что были применены номинальные проверки прибывших пассажиров, так как того требует правительство, количество пассажиров, выходящих из территории терминала заполняли Эбола информационные карты, которые должны были быть вручены представителям иммиграционных властей. Recent personal experience at New Delhi airport indicated that nominal arrival checks, as the government requires, were loosely enforced, with a number of passengers exiting the terminal holding completed Ebola information cards that should have been handed to immigration officials.
Родители или опекуны детей заполняли письменные опросы о текущих симптомах астмы, ринита (аллергии на пыльцу) и экземы, а также о некоторых факторах риска, в том числе, об использовании парацетамола для лечения жара на первом году жизни ребёнка и о частоте использования парацетамола за последний год. The children’s parents or guardians completed written questionnaires about current symptoms of asthma, rhinitis (hayfever), and eczema, and about several risk factors, including use of paracetamol for fever in the child’s first year of life and frequency of paracetamol use in the past 12 months.
Шаг 4. Заполнение формы заявки Step 4: Complete Submission Form
Заполнив все поля, коснитесь Далее. Tap Next once you've completed these details.
Заполните остальные поля формы Маршруты. Complete the remainder of the fields on the Routes form.
При необходимости заполните остальные поля. Complete the remaining fields, if necessary.
4. Заполните форму подачи заявки 4. Complete Submission Form
Анкеты могут заполнять выбранные респонденты. Questionnaires can be completed by selected respondents.
Заполнение информации по накладной [AX 2012] Complete the invoice information [AX 2012]
Благодарим Вас за заполнение этой формы. Thank you for completing this form.
Заполните остальные поля формы Строка спецификации. Complete the rest of the fields in the BOM line form.
Заполните следующие поля на вкладке Компенсация. Complete the following fields on the Compensation tab.
Щелкните Создать и заполните следующие поля. Click New, and complete the following fields.
Заполните поля в разделе Создать рекламу. Next, complete the details in the Create Ad section.
Заполните поля на вкладке Основная информация. Complete the Basic Info tab.
Заполните поля на вкладке Вычисление затрат. Complete the fields on the Cost calculation tab.
Заполните профиль поставщика в портале поставщиков. Complete the vendor profile in the Vendor portal.
Заполните анкеты, доступные в двух местах: You can complete the questionnaires that are available to you from two locations:
Если да, просьба заполнить следующую таблицу: If yes, please complete the following table:
Просьба заполнить указанную ниже таблицу приоритетов. Please complete the following prioritization table.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!