Примеры употребления "заполнено" в русском

<>
Переводы: все1121 fill940 complete108 full39 populated10 другие переводы24
По умолчанию это текстовое поле не заполнено. By default, this text box is blank.
Да, и содержимое её желудка было заполнено улитками. Oh, and her stomach contents turned up half a pint of whelks.
Поле "Страна" в детской учетной записи Microsoft заполнено неверно. The country field in your child’s Microsoft account is incorrect.
Поле "Страна" в детской учетной записи Microsoft не заполнено. The country field in your child’s Microsoft account is blank.
Если значение даты по умолчанию не заполнено, используется дата документа. If the default value date is blank, the document date is used.
Если поле to заполнено, отправитель не сможет выбрать других получателей. If the to field is specified, the sender will not be able to select additional recipients.
В разделе Личные сведения проверьте, правильно ли заполнено поле Страна/область. Under Personal details, verify that the Country/region is correct.
Если это поле не заполнено, то по умолчанию будет использоваться url. If this is not defined, the url will be used as the fallback.
Нет Если это поле не заполнено, по умолчанию будет установлено значение false. N. If this field is not specified, it will default to false.
Если поле заголовка Message-Id: отсутствует или не заполнено, Exchange назначает произвольное значение. If the Message-Id: header field doesn't exist or is blank, Exchange assigns an arbitrary value.
Поле "Имя" в форме, из которой запускается макрос, имеет значение Null (не заполнено). The FirstName value on the form from which the macro is run is null (has no value).
Если это поле не заполнено, для расчета налога используется код на услуги компании. If this field is left blank, the service tax code for the company is used in tax calculations.
По этой причине многие фильтры нежелательной почты помечают сообщения, в которых заполнено поле СК, как спам. Therefore, many junk email filters flag messages that use the Bcc box as junk.
Если поле Выполнить поиск этих пользователей не заполнено, то поиск будет выполнен для всех почтовых ящиков. When the Search these users box is blank, the search includes all mailboxes.
Если поле Укажите группы ролей для поиска не заполнено, то поиск будет выполнен для всех групп ролей. When the Search these role groups box is blank, the search includes all role groups.
Он вдруг почувствовал глубину того, что не может контролировать "мертвое" время и все события, которыми оно заполнено. He suddenly felt the deepness of that dead time he had no control over and all the events it might hold.
Если поле Выполните поиск в этих почтовых ящиках не заполнено, то поиск будет выполнен для всех почтовых ящиков. When the Search these mailboxes box is blank, the search includes all mailboxes.
Чтобы контакт появился в папке Адресная книга Outlook/Контакты, у него должно быть заполнено поле Эл. почта или Факс. A contact must have been an entry either in the E-mail field or in the Fax field to appear in the Outlook Address Book/Contacts folder.
Теперь выдается уведомление "Хранилище заполнено" при попытке отправить запись в Xbox Live, если при этом в хранилище нет места. You should now receive a “storage is full” notification when attempting to upload a capture to Xbox Live if storage is full.
Если это поле не заполнено, в качестве архивного каталога используется архивный каталог по умолчанию, указанный в форме Параметры управления документами. If this field is empty, the default archive directory that is specified in the Document management parameters form is used as the archive directory.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!