Примеры употребления "заполненной" в русском с переводом "complete"

<>
После заполнения копии базы данных вручную репликация заполненной копии базы данных почтовых ящиков будет автоматически возобновлена. After a manual seed operation has completed, replication for the seeded mailbox database copy is automatically resumed.
Заявители, желающие получить подтверждение получения их заявки и информацию о результатах ее рассмотрения группой по подбору стипендиатов, должны приложить к заполненной заявке два конверта с обратным адресом (без марок). Applicants who wish to receive acknowledgement of the receipt of their application and information on the results of the fellowship selection panel must enclose two self-addressed envelopes (without stamps) with their completed application.
Мы вправе собирать вашу информацию, предоставленную лично вами (из заполненной вами Формы заявки или из других источников) или другими лицами, например кредитными бюро, агентствами по предупреждению мошенничества или государственными регистраторами. We may collect your information directly from you (in your completed Application Form or otherwise) or from other persons including, for example, credit reference agencies, fraud prevention agencies and the providers of public registers.
В заполненной таблице вопросника сведения в колонке " пропускная способность " касаются, с одной стороны, максимальной пропускной способности в час; она зависит, в частности, от геометрических характеристик дороги и плотности сети прилегающих дорог. In the completed questionnaire table, the column " capacity " refers, on the one hand, to maximum capacity per hour; it depends a.o. the road geometry and density of accessing roads.
Перед выдачей наличных со счета Клиенту необходимо прислать факс или электронное сообщение с заполненной Формой для выдачи наличных компании FXDD на адрес: redemptions@fxdd.com.mt или по почте на адрес: FXDD Malta Ltd. Before any payment from an account is made, the Customer is required to fax, or e-mail an FXDD Funds Redemption Form to redemptions@fxdd.com.mt or mail the completed form to: Funds Redemption FXDD Malta Ltd.
Доступны следующие отчеты по заполненным анкетам: The following reports pertaining to completed questionnaires are available:
Все полосы выполнения в курсе заполнены: All progress bars in the course are complete:
Можно завершить заполненные строки заказа на покупку. You can finalize purchase order lines that have been completed.
Заполненная форма корпоративной заявки (форма будет предоставлена нами) Completed Corporate Application Form (the form will be provided by us)
Когда всю необходимую информацию, предоставлена, заполненный профиль оценивается. When all necessary information has been provided, the completed profile is evaluated.
Если workflow-процесс не используется, действие не заполнено. If workflow isn’t used, the action hasn’t been completed.
Предварительно просмотреть заполненный формат местонахождения можно в поле Пример. You can preview the completed location format in the Example field.
Вы также можете включить ответы из анкет, заполненных анонимно. You can also include answers from questionnaires that were completed anonymously.
Октябрь 2006 года: крайний срок для получения заполненных формуляров. October 2006: Deadline for receiving completed templates.
2. Высылаете заполненные анкеты для открытия счета в бумажном виде. 2. Return completed paper account opening forms.
Максимально заполненный профиль в LinkedIn поможет вам находить новые возможности. A complete LinkedIn profile can help you connect with opportunity.
Отсканируйте заполненный бланк и пошлите его нам в приложении к письму scan the completed form and send it back to us as an attached file
Содержит сведения о том, как просматривать и оценивать результаты заполненных анкет. Provides information about how to view and evaluate the results from completed questionnaires.
Эта форма должна быть заполнена полностью и направлена в официальное бюро путешествий. The form should be completed in full and sent to the official tour operator.
Пример частично заполненного рабочего листа по оценке управления приводится в Таблице 1. An example of a partially completed governance worksheet can be found in Table 1.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!