Примеры употребления "запись в блог" в русском

<>
А потом я позвоню им и скажу, что работаю над записью в блог о мужском здоровье или что-то такое. And then, I'm gonna call them and tell them I'm doing some blog entry on men's health or something.
Вчера я отключил свою учетную запись в Twitter’е. I deactivated my Twitter account yesterday.
Перейдите на страницу, где хотите разместить ссылку, например в блог, на веб-сайт или в социальную сеть, а затем вставьте ее. Go to where you want to put the link, such as a blog, web page or social media post, and paste.
Как добавить учетную запись в MetaTrader 4 How to add a MetaTrader 4 account
Внедрение файлов непосредственно в блог или на веб-сайт Embed files directly into your website or blog
• Не записывать в лог - отключить запись в лог и журнал, чтобы увеличить скорость тестирования. • Do not write to log file: to disable writing to the log file and journal to increase testing speed.
Пишите об этом в блог, пишите в твиттер, говорите об этом и посвятите себя этому на сто процентов. Потому что любую цель возможно достичь когда мы всем сердцем работаем над этим. Blog about it, tweet about it, talk about it, and commit a hundred percent, because very, very few things are impossible to achieve if we really put our whole minds to it.
При каждой автоматической модификации ордера Стоп Лосс создается запись в системном журнале. After each automatic Stop Loss order modification, a record will be made in the terminal journal.
Я думаю, что с улучшением возможностей машин понимать человеческий язык и обрабатывать огромное количество информации, станет возможным проанализировать информацию целой жизни - сообщения в Twitter, фотографии, видео, записи в блог - то, что мы производим в больших количествах. I think as machines' ability to understand human language and process vast amounts of data continues to improve, it's going to become possible to analyze an entire life's worth of content - the Tweets, the photos, the videos, the blog posts - that we're producing in such massive numbers.
Как открыть учетную запись в демо-режиме How to open a demo account
Он написал: "Вот уже три года мы с моей девушкой каждое воскресное утро заглядываем в блог PostSecret и читаем секреты друг другу вслух. He said, "For three years, my girlfriend and I, we've made it this Sunday morning ritual to visit the PostSecret blog together and read the secrets out loud.
Для того чтобы создать учетную запись в FxPro, сначала вам необходимо заполнить и отправить регистрационную форму, приложив к ней требуемые документы. In order to open an account with FxPro, you must first complete and send an application form by completing the required information.
Я иду на работу, я проверяю электронную почту, я захожу ещё в несколько социальных сетей, я пишу в блог, я проверяю ещё новости, я делюсь ссылками на некоторые из них, я смотрю несколько видеороликов, довольно типичный день. в этом случае даже довольно педантичный. и под конец дня, когда мой день подходит к концу, посмотрите на мой профиль. I go to work, I check email, I log onto a few more social sites, I blog, I check more news reports, I share some of those news reports, I go look at some videos, pretty typical day - in this case, actually fairly pedantic - and at the end of the day, as my day winds down, look at my profile.
Мы вправе контролировать и/или записывать электронное общение между нами (в том числе телефонные разговоры, электронные письма и мгновенные сообщения) без предупреждающего сигнала или другого указания на запись в целях проверки указаний и обеспечения качества нашего обслуживания, а также для проверки соблюдения настоящего Клиентского соглашения, наших внутренних политик, регламентов и Норм. We may monitor and/or record any electronic communications between us (including telephone calls, emails, text messages and instant messages), without the use of a tone or other warning, to provide verification of instructions and maintain the quality of our service, for training purposes and to check compliance with this Customer Agreement, our internal policies and procedures and applicable Regulations.
Конечно, я понимаю всю иронию того, что мы будем вести трансляцию в блог и Твиттер. I'm well aware of the irony of telling you that we will be blogging and tweeting.
Крупнейшую по весу буханку хлеба испекли 13 ноября 2008 года в городе Curitiba в бразильском штате Parana на юге страны, о чем свидетельствует запись в Книге рекордов Гиннеса. The largest loaf of bread weighed was baked by a Brazilian on November 13, 2008 in the city of Curitiba in Parana state, south Brazil, according to the Guinness Book of World Records.
Контактные сведения: узнайте подробнее о редактировании своих контактных сведений, включая адрес электронной почты, номер телефона, идентификатор в службе обмена мгновенными сообщениями (IM) и почтовый адрес (доступен только контактам), а также учётную запись в Twitter и адреса веб-сайтов. Contact Info - Learn more about editing your Contact Info, including your email, phone, IM, and address (only visible to connections), as well as your Twitter handle and websites.
Например, если при попытке играть с другими игроками по сети возникли проблемы со входом в учетную запись в игре, то проблема может заключаться в учетной записи или службе, в которую вы пытаетесь выполнить вход. For example, if you have problems signing in to your in-game account when you try to play with others online, there may be a problem with your account or the service you’re trying to sign in to.
Чтобы добавить номер телефона или адрес электронной почты нажмите Добавить новый адрес электронной почты или Добавить новый номер телефона в разделе "Сведения о безопасности помогут сохранить учетную запись в безопасности". To add a phone number or email address, click or tap Add a new email address or Add a new phone number under “Security info helps keep your account secure.”
Также проверьте, что установлен флажок Запомнить пароль при входе в вашу учетную запись в игре для Xbox 360. Also, make sure you have the Remember my password box checked when you sign in to your account in an Xbox 360 game.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!