Примеры употребления "записывающем устройстве" в русском

<>
У меня есть друг, у которого блог находится на PDRs, персональном цифровом записывающем устройстве. You have my friend, who has a blog on digital - on PDRs, personal recorders.
Записывающее устройство (смартфон, видеокамера и др.) A recording device (smartphone, video recorder, etc.)
Никаких раций, никаких записывающих устройств, и так далее. No radios, no recording devices, etcetera.
Отношение сигнала к шуму магнитного записывающего устройства должно быть не менее 42 дБ при максимальной скорости ленты. The signal-to-noise ratio of the recorder should not be less than 42 dB at the maximum tape speed.
Записывающее устройство принадлежит государству, значит, запись тоже принадлежит государству. The government owns the recording device, so the government owns the tape.
Должна использоваться подогретая линия отбора проб для беспрерывного анализа НС с помощью детектора, основанного на принципе ионизации пламени (HFID) c записывающим устройством (R). A heated sample line for a continuous HC-analysis with the flame ionisation detector (HFID), including recorder (R) shall be used.
Мы также используем камеры, контрольно-измерительные приборы и записывающие устройства для обеспечения эффективности и экономичности процесса проверки. We also use cameras, process-control instruments and recording devices in order to make the verification process more effective and economical.
К их числу относятся аппаратные средства, программное обеспечение и средства связи в виде персональных компьютеров, сканеров, цифровых камер, карманных компьютеров/персональных цифровых секретарей, телефонов, телефаксов, модемов, воспроизводящих и записывающих устройств для КД и ДВД, оцифрованные видео-, радио- и телевизионные и другие программы, такие, как базы данных и мультимедийные приложения. These include hardware, software and telecommunications in the forms of personal computers, scanners, digital cameras, handhelds/PDAs, phones, faxes, modems, CD and DVD players and recorders, digitised video, radio and TV and programs like database systems and multimedia applications.
Так что, пока помехи от любого вида фонового шума остаются в пределах этого диапазона, записывающее устройство ещё может записать наши голоса. So as long as the interference from any kind of background noise stays within this range, then the recording device can still pick up our voices.
Необходимость дооборудования транспортных средств, используемых для перевозки быстрозамороженных пищевых продуктов, приборами с измерительными и записывающими устройствами, позволяющими производить измерение температуры воздуха, ее запись и хранение полученной информации. The need to equip transport equipment used for the carriage of quick-frozen foodstuffs with measuring and recording devices allowing the measurement, recording and storage of air temperature information.
Такие данные регистрируются либо вручную в регистрационном листке или в виде распечатки, либо посредством применения ручных регистрирующих средств на записывающем оборудовании ". This record shall be entered either manually on a record sheet or printout or by use of the manual input facilities of the recording equipment.”
Торгуйте на Вашем мобильном устройстве или планшете на базе ОС Android, в какой бы точке нашей планеты Вы не находились. Trade on your Android mobile or tablet and take control of your trading activity no matter where you are in the world.
Начинайте торговать на своем устройстве на базе Android Ready to begin trading from your Mobile MT4 droid device
Мобильная торговля для FOREXTrader включает множество функций, которые доступны на полной версии торговой платформы, непосредственно на Вашем мобильном устройстве. Mobile trading for FOREXTrader delivers the great features available on the full trading platform direct to your mobile.
Файлы cookie представляют собой небольшие фрагменты данных, которые сохраняются в виде текстовых файлов на вашем компьютере или устройстве, когда вы посещаете определенные веб-страницы. Cookies are tiny pieces of information stored as text files on your computer or device when you visit certain web pages.
Все рыночные тенденции и торговые возможности на вашем устройстве на базе Windows Phone. View market trends and insights with your portable Windows Phone.
(ii) если направлены электронной почтой - если отправитель получил автоматическое сообщение, подтверждающее доставку или четыре часа после отправки (записанной на устройстве, с которого отправитель отправил электронной сообщение), если только отправитель не получил автоматическое сообщение, что электронное сообщение не было доставлено; (ii) if sent by email - when the sender receives an automated message confirming delivery or four hours after the time sent (as recorded on the device from which the sender sent the email) unless the sender receives an automated message that the email has not been delivered;
1. Запустить приложение MetaTrader 4 или MetaTrader 5 на вашем устройстве. • Launch the MetaTrader 4 or MetaTrader 5 application on your device.
Admiral Markets Android Trader - это приложение, специально разработанное для всех устройств на базе Android, которое позволяет подключаться к любому счету Admiral Markets и торговать на мобильном устройстве так же, как с помощью MetaTrader 4. The Admiral Markets Android Trader is an app specifically made for all Android based devices and enables you to connect to any Admiral Markets account and trade on your Android device just like you would through MetaTrader 4.
Вы можете торговать, следить за курсами, управлять Вашим счетов и использовать интерактивные графические инструменты прямо на Вашем мобильном устройстве. Trade, view rates, manage your account and access interactive charting tools directly from your mobile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!