Примеры употребления "запавший сосок" в русском

<>
Но мы поехали в Тапас в Каса дель Абуэло, и ты позволила мне выпить кашасу, которую прислал запавший на тебя матадор. But we did go to Tapas at Casa del Abuelo, and you let me have a cana, which was sent over by that matador who took a shine to you.
Она думала, что ее собачка - душка и она потеряла свой сосок. She thought her doggie was a pussycat and she lost her nipple.
Однажды у меня ночевал друг Дэниел, и он проснулся от того, что мышь укусила его за сосок. One day, my mate Daniel spent the night, and he woke up to a mouse chewing on his nipple.
Одна рука, под лифчиком, ладонью на сосок. One hand, under the bra, palm to nip.
А в каждый сосок мы можем воткнуть свечку. We can put a candle on each nipple.
Покажи мне хоть одну растяжку или потрескавшийся сосок и тогда мы поговорим о твоей послеродовой депрессии. Show me one stretch mark, one chapped nipple, and we'll talk about your postpartum.
Я левый сосок Королевы-Матери если это был не ты. I'm the Queen Mother's left nipple if you didn't do it.
Сдерживай свой сосок! Contain your areola!
Я смотрел на нее, невольно утыкаясь в ее левый сосок. I look at her and my soul slips into her left nipple.
Мы восстановим твой сосок с половины другого, или с твоих внешних половых губ. We reconstruct your nipple with half the other nipple or with skin from your outer labia.
И вы не познали стыд, пока не вписывали в страховой форме слово "сосок". And you have not known shame until you have to write the word "nurple" on an insurance form.
Две недели назад или около того Евросоюз принял закон, запрещающий использование БФА в производстве детских бутылочек и сосок. Now two weeks ago or so, the European Union passed a law banning the use of BPA in babies' bottles and sippy cups.
Дети быстро отдавали своё предпочтение выбирая первый сосок. Babies quickly show their preference by choosing the first one.
Исследователи использовали этот факт, сделав два резиновых соска таким образом, что когда ребёнок сосёт один, он слышит запись голоса матери, через наушники, а если он сосёт второй сосок, то слышит запись незнакомой женщины. Researchers take advantage of this fact by rigging up two rubber nipples, so that if a baby sucks on one, it hears a recording of its mother's voice on a pair of headphones, and if it sucks on the other nipple, it hears a recording of a female stranger's voice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!