Примеры употребления "занята" в русском с переводом "busy"

<>
Жаль, но я буду занята. Sorry, I will be busy.
Прямо сейчас Фелисити немного занята. Felicity's a little busy right now.
Мать была занята готовкой ужина. My mother was busy cooking the dinner.
Она своего рода сейчас занята. She's kinda busy right now.
Прости, фасолинка моя, занята с книгой. Sorry, old bean, busy with the book.
До этого я занята с массажисткой. I'm busy till then with a masseuse.
В конце концов, я могу быть занята! Finally, I’m busy!
Делай вид, что занята, но будь начеку. Look busy, keep your eyes open.
"Нет, нет, правда, я так занята звездами. "No, no, really, I'm so busy with the stars.
Если ты не слишком занята в команде. I mean, if you're not too busy with the hellcats.
Да, я просто была немного занята, наверно, приспосабливалась. Yeah, I've just been busy, um, readjusting, I guess.
Команда занята подготовкой к выходу в открытый космос. The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
Нет, я была слишком занята этой проклятой сервировкой. No, I was too busy putting together those damn centerpieces.
К сожалению, я была очень занята - загорала, подпиливала ногти. Unfortunately, I've been extremely busy - sunbathing, filing my nails.
Она так занята своей взрослостью и соблазнением своего мужчины. She's far too busy being grown-up and seducing her man.
Я была так занята, все бегом, все на ходу. I've just been so busy, on the run, on the go.
Так как я очень занята, не рассчитывайте на меня. As I'm very busy, don't count on me.
Валер, вот ровно в этот час я сегодня очень занята. Valera, I will be very busy just exactly during that hour.
Прости если я была немного занята, пытаясь спасти Джимми жизнь. I'm sorry if I was a little busy trying to save Jimmy's life.
Либо скорость интернет-соединения слишком низкая, либо веб-страница занята. Your Internet connection might be too slow, or the webpage might be too busy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!