Примеры употребления "заниматься" в русском с переводом "do"

<>
Я не мог заниматься гимнастикой. I couldn't do gym.
Зачем они станут этим заниматься? Why would they do that?
Тебе не нужно заниматься сегодня. You don't need to study today.
А не заниматься поисками втихомолку. And do not seek by stealth.
Никто не хочет этим заниматься. Nobody wants to do this.
Мой Дики должен заниматься этим. My Dicky should be doing that.
И чем я собирался заниматься? And what was I going to do?
Мне не хочется заниматься разменом. I don't feel like trading.
Люди перестают заниматься практической работой. People are getting away from doing hands-on stuff.
Или заниматься какими-то другими вещами." They'll do this other thing."
Нам даже не обязательно этим заниматься. We don't even have to do it.
Я всегда хотел заниматься только танцами. All I ever wanted to do was dance.
А вы не против заниматься стиркой? So, are you okay with doing laundry?
Или же только рутиной и заниматься. Or only doing the humdrum part.
Не этим ли должен заниматься почтмейстер? Isn't that what postmasters do?
Я не хочу заниматься боксом, мам. I don't want to box, Mom.
Может, нам не стоит этим заниматься? Maybe we're not the right people to do it.
Это то, чем я хотела заниматься. That's what I wanted to do.
Ты хочешь заниматься своим собственным бизнесом? Do you want to run your own business?
А как вы начали заниматься танцами? And how did you start?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!