Примеры употребления "заниматься любовью" в русском

<>
Я могу заниматься любовью только на заднем сиденье катафалка I can only make love in the back of a hearse
Кроме того, всегда лучше заниматься любовью на пустой желудок. Besides, it's always better to make love on an empty stomach.
Ну как будто вы не знали, что есть жуки, которые просто обожают заниматься любовью при этой температуре. Now wouldn't you know it, there's some beetles that just love to make love at that temperature.
Мы можем пойти на экскурсию и покататься на лыжах и заниматься любовью перед камином в тени заснеженных вершин Альп. We can go sightseeing and skiing and make love in front of a roaring fire in the shadow of the snow-capped Alps.
Что, если ты вернешься цел и невредим то в течение двух недель мы не будем заниматься любовью на этой кровати. If you returned safe and sound we wouldn't make love an this bed two weeks.
Самая красивая девушка в мире проводит со мной выходные, и вместо того, чтобы заниматься любовью, я смущаюсь и пеку банановый хлеб? I have the most beautiful girl in the world over for the weekend, and instead of making love, I get self-conscious and make banana bread?
Мы - единственные, кто может заниматься любовью часами, блаженствовать, иметь множественные оргазмы, при этом никого не касаясь, просто потому, что мы можем это представить. We are the only ones who can make love for hours, have a blissful time, multiple orgasms, and touch nobody, just because we can imagine it.
Единственные люди, которых должно это заботить, это родители мальчиков и девочек, преподаватели, производители игр и фильмов, и женщины, которые бы хотели настоящего мужчину, с которым можно поговорить, который умеет танцевать, который может заниматься любовью медленно, и внести вклад в эволюционное развитие, чтобы удержать наш вид выше уровня банановых слизней. The only people who should care about this is parents of boys and girls, educators, gamers, filmmakers and women who would like a real man who they can talk to, who can dance, who can make love slowly and contribute to the evolutionary pressures to keep our species above banana slugs.
Заниматься с тобой любовью было восхитительно. Making love with you has been wonderful.
Я пытаюсь заниматься с тобой любовью. I'm trying to make love to you.
Я люблю заниматься с тобой любовью. I love making love to you.
Я очень хочу заниматься с тобой любовью. I really wanna make love to you.
Как я смогу заниматься с тобой любовью? How could I possibly make love to you?
Я собираюсь заниматься с тобой любовью в этом. I'm going to make love to you in these.
Я могла бы чаще заниматься с тобой любовью. I could have made love with you more often.
Но я совершенно не собираюсь заниматься с тобой любовью! But I have no intention of making love to you!
Это будет невыносимо - заниматься с тобой любовью через компьютер. I won't stand making love through a computer.
Боже, я хочу заниматься с тобой любовью прямо сейчас. God, I wanna make love to you right now.
Я не собираюсь заниматься с тобой любовью, чтобы вызвать схватки. I'm not gonna make love to you so you'll go into labor.
Устроил так, чтобы я не мог заниматься с тобой любовью! He's fixed it so I can't make love to you!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!