Примеры употребления "занимались любовью" в русском с переводом "make love"

<>
Переводы: все50 make love47 другие переводы3
Мы не занимались любовью всю поездку. We haven't made love the entire trip.
Оказались в хранилище, занимались любовью, всякими глупостями. Suddenly we were in the storeroom making love against the paintings.
Вы только что пукнули пока мы занимались любовью? Did you just pass gas while we were making love?
Он помог мне перевязать руку, затем мы занимались любовью. He helped me bandage my hand then we made love.
Мы занимались любовью на полу, на кровати, в гардеробной. We made love on the floor, on the bed in the closet.
Вы занимались любовью вчера вечером, после того как она вышла из душа? Did you make love last night after she showered?
Когда мы в последний раз занимались любовью, на тебе был этот блейзер. Oh, the last time we made love, you were wearing that blazer.
Мы проникали в комнату для демонстраций в время обеда и занимались любовью. We've been sneaking into the projection room on our lunch hour and making love.
Твой сломанный плеер повторял ее снова и снова, когда мы в первый раз занимались любовью. Your broken CD player repeated it over and over and over the first time we made love.
Поэтому можно испытать ощущение неземного единства с кем-то, с кем вы только что занимались любовью. This is why you can feel such a sense of cosmic union with somebody after you've made love to them.
Она и ваш муж занимались любовью в течении 2-х часов, затем, пока она приводила себя в порядок перед уходом в спальне, он спустился ответить на звонок. She and your husband made love for two hours, then, when she was in the bedroom getting ready to leave, he went downstairs to take a call.
На протяжении двух месяцев, которые он был в городе, мы занимались любовью практически каждый день, чаще по утрам, когда мой папа уходил на работу, но иногда, если ему не нужно было быть в суде до полудня, я прогуливала. During the two months he was in town, we made love almost every day, mostly in the mornings when my dad went to work, but occasionally, if he didn't have to be in court until the afternoon, I'd play hooky.
Остаёмся и приятно занимаемся любовью. We stay and make love, a real pleasure.
Мне надо пронаблюдать, как вы двое занимаетесь любовью. I need to observe you two making love.
Мы занимаемся любовью не чаще, чем платим за воду. We make love as often as we pay the water bill.
Я могу заниматься любовью только на заднем сиденье катафалка I can only make love in the back of a hearse
Кроме того, всегда лучше заниматься любовью на пустой желудок. Besides, it's always better to make love on an empty stomach.
Однажды я занимался любовью с самим собой позади здания почты. I once made love to myself behind a post office.
Может быть она сейчас под кайфом и занимается любовью с тринидадцем. She's probably high as a kite right now and making love to a trinidadian man.
Потому что, как настоящая леди, я закрываю глаза, когда занимаюсь любовью. Because, like a lady, I keep my eyes closed when I make love.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!