Примеры употребления "занимается сёрфингом" в русском

<>
Они занимаются серфингом на них, и даже человек, называемый Королем из Глостершира They do surf on them, and in fact a man called King from Gloucestershire
Видите ли, какого-то парня снимали на видео, когда он занимался серфингом, и через его доску перепрыгнула маленькая акула, а он даже не заметил ее, пока, придя домой, не посмотрел видеозапись. You see this guy was being filmed while he was surfing and a small shark jumped over his surf board and he didn’t even know about it until he went home to watch the video!
В начале первой войны в Персидском заливе я оказался на Гавайях, и один мой знакомый из числа этих бегущих по волне людей заявил мне в заливе Уэймея: «Если бы только Саддам занимался серфингом...» I happened to be in Hawaii at the outbreak of the first Gulf War and a fellow wave-rider at Waimea Bay remarked: “If only Saddam could surf ...”
Он клевый, он занимается сёрфингом, всякими массажными штучками. He's hot, he wind surfs, he massages things.
Нам всё равно, чем он занимается. We don't care what he does.
Мы были в морском путешествии, занимались сёрфингом на Бали. We were on a boat trip, surfing Bali.
Чем занимается ваша тётя? What does your aunt do?
Я путешествую пешком, я езжу на своем горном велосипеде, занимаюсь сёрфингом, читаю. I hike, I ride my mountain bike, surf, read.
Мой старший брат занимается дзюдо. У него очень хороший уровень. My older brother is practicing judo. He is very good.
Я занимаюсь сёрфингом во время обеда. I surf during my lunch hour.
Чем он занимается? What is he?
Однажды кто-то в реабилитационной начал рассказывать о сёрфинге и все эти парни, которые никогда не занимались сёрфингом, говорят: ""Почему бы и нет." One day in rehab someone, started talking about surfing and all these guys who'd never surfed before said, "Hey, let's go."
Господин Джонсон работает не по найму и занимается ремонтом мебели. Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.
И они идут заниматься сёрфингом. And they went surfing.
Если вы потенциальный сотрудник, то должны быть в курсе того, чем занимается компания, и как в ней относятся к работникам, прежде чем идти на собеседование. If you are a potential employee then you should be aware of what the company stands for and how it treats its employees before attending an interview.
Том занимается организацией теннисного турнира в этом году. Tom is in charge of this year's tennis tournament.
Том занимается чем угодно, только не учёбой. Tom does anything but study.
Последние дни Павел занимается очень усердно. Paul studies very hard these days.
Энергичный человек занимается разнообразной деятельностью. The vigorous man is engaged in diverse activities.
Мой отец каждый день занимается для своего здоровья. My father exercises every day for his health.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!