Примеры употребления "занавеске" в русском

<>
Переводы: все41 curtain41
Хесус был слишком хорош, чтобы быть закопанным в занавеске для ванной, Сок. Jesus was way too good to wind up in a shower curtain, Sook.
Со спущенными занавесками, закрытыми ставнями? And draw the curtains, close the shutters?
Будильник, опустить занавески и спать. Clock out, pull the curtains, and sleep.
Прямо через занавеску для ванной. Right through the shower curtain.
Заглянула в щёлку через занавеску. I peeped through the curtains.
Стук по стене, свист колец занавески Knock on wall, curtain rings swoosh
Как вы сорвали крепеж для занавески? How did you break the curtain rod, Sheriff?
Вы делаете НФЛ занавески для душа? You're making NFL shower curtains?
Как ни удивительно, это не занавески. Actually this is not a curtain.
Мы делаем НФЛ занавески для душа. We make NFL shower curtains.
Ничего не токсичного, но заплесневелые занавески. Nothing toxic but a moldy shower curtain.
Хочет свою занавеску с кисточками назад. She wants her curtain tassels back.
Хоть я и рада оправляться за занавеской. I love relieving myself behind a shower curtain.
Я привыкла засыпать в кровати с занавеской. I used to sleep in a bed behind a curtain.
Вернулся, вычистил ванную, повесил обратно занавеску и. Came back, cleaned up the bathroom, put the shower curtain back up and.
Они не подошли к моим занавескам для душа. They didn't match my shower curtain.
Как бы я могла убить себя душевой занавеской? How could I kill myself with a shower curtain?
Та, что в зеленом вельветом платье из занавесок. Tara, that green velvet dress ma from the curtains.
Ник сказал, что заметил пропажу одного из шнуров занавески. Nick said that he noticed that one of the curtain tiebacks was missing.
И я пошла, и отодвинула занавеску, и увидела тебя. And I went back there, and I pulled open that curtain, and I saw you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!