Примеры употребления "замечательным" в русском с переводом "wonderful"

<>
И также замечательным ученым и деловым людям в Икарии And also the wonderful scientists and businesspeople at Ikaria.
Через несколько дней после возвращения я познакомилась с замечательным пожилым дирижёром, который начал предлагать мне партии. A few days after arriving, I met this wonderful, old conductor who started casting me in all of these roles.
Поэтому все очень подробные подсчеты, которые мы можем сделать с этим замечательным уравнением, невозможны без этого дополнительного элемента. So all the exquisitely detailed calculations we can do with that wonderful equation wouldn't be possible without an extra bit.
Поэтому я отправился в Бостон, в Кэмбридж, и попал на эту замечательную церемонию вручения Шнобелевской премии, проходящую в Гарвардском Университете, и эта церемония была весьма замечательным опытом. So I traveled to Boston, to Cambridge, and I went to this wonderful Ig Nobel Prize ceremony held at Harvard University, and this ceremony is a very nice experience.
Когда будешь в музее Рипли "Хотите верьте, хотите нет", если у них будет экспонат с матерью, упустившей шанс провести день с самым замечательным сыном в мире, поверь, потому что это правда. When you're at the Ripley's Believe It Or Not Museum, if they have an exhibit about a mother who threw away a chance to spend the day with the world's most wonderful son, believe it, because it's true.
То есть хотя я в какой-то мере счастлив, наблюдая за замечательным развитием мира, тем не менее, я чувствую некие трудности на пути нашей способности соединяться друг с другом сердцем или разумом. TD: So, even though I'm somewhat happy about the wonderful developments that are happening in the world, still, I feel a sense of impediment, when it comes to the ability that we have to connect with each other on a heart-to-heart, or a mind-to-mind, level.
Она замечательная жена и мать. She's a wonderful wife and mother.
знаете, математический анализ замечательная вещь. You know, calculus is wonderful.
Мы все замечательно провели время. We all had a wonderful time.
Мы, правда, замечательно провели время. We really had a wonderful time.
Это замечательно для расстройство желудка. It's wonderful for stomach upset.
Немыслимо, невыразимо глупо и замечательно. Ineffably, imponderably stupid, and wonderful.
А потом произошло нечто замечательное: And then a wonderful thing happened when I was in high school:
У них есть замечательные свойства. And they have some wonderful properties.
У нее просто замечательные свойства. It has wonderful properties.
Я провела замечательный день, Фрэнк. I had a wonderful day, Frank.
Он замечательный малыш, миссис Типтон. He's a wonderful baby, Mrs. Tipton.
Это замечательный способ находить гены. It's a wonderful way to find genes.
А ниже лежит замечательный нож. Beneath it is a wonderful knife.
Замечательная вечерняя звезда, скромный Рождественский вертеп. A wonderful evening star humble nativity scene.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!