Примеры употребления "замечательная" в русском с переводом "great"

<>
И эти сетки - замечательная вещь. And bed nets are a great tool.
Ее замечательная тетя в аэропорту. Her great aunt at the airport.
И обстановка здесь замечательная, верно? The ambience here is great too, huh?
замечательная идея, которую оказалось сложно реализовать. a great idea on the launch pad had difficulty getting off the ground.
У него замечательная квартира, которую он сдаёт. And he's got this great place he needs to sublet.
Она замечательная артистка и моя лучшая подруга. She's a great artiste and a great friend of mine.
И ещё одна замечательная вещь в раздвижных кроватях. Oh, and another great thing about the roll away bed.
"All Shook Up" [Сильно встряхнуло] - замечательная песня о любви. Now, "All Shook Up" is a great love song.
Есть одна замечательная история, опять же, про Ричарда Никсона. There is a great story, again, told about Richard Nixon.
Последнее, что я слышал, что в Москве замечательная судебная система. Last I heard there was a great court system in Moscow.
Это замечательная история. Понятно, почему им бы не хотелось изменять ее. It's a great story, and it's understandable why they would be reluctant to revise it.
У меня выходит замечательная паэлья, картофель и маисовые лепёшки с грибами. I make great paella, potato and mushroom tortillas.
Мне показалось, что это самая замечательная вещь из всего, что я слышал». I thought that was the greatest thing I’d ever heard.”
Это замечательная работа, она на заднем дворе дома моих родителей в Арканзасе. This piece was great. This is in my parents' backyard in Arkansas.
Это была замечательная возможность встретиться с лауреатами и отдать должное их потрясающей работе. It was great to meet with the recipients and celebrate their amazing work.
Слушай, Пэтти, ты замечательная соседка, но я не хочу вникать в ваши отношения с Кевином. Look, Patti, you are a great roommate, but I don't think I like being in the middle of this thing you have with Kevin.
Не знаю, почему ты скрываешься за маской поверхностной стервы, но ты замечательная подруга для Ханны. I don't know why you hide behind that layer of superficial bitch, but you are a great friend to Hanna.
Меняешь свои взгляды, понимая, что ты заслуживаешь кого-то, потому что ты такая привлекательная и замечательная. Changing your attitude, realizing that you deserve someone because you're so lovable and great.
Так что моя мама немного оскорбилась. Она повернулась к ней и сказала: "Вы шутите? Они так замечательная живут вместе. So my mother was a little offended. She turned to her and she said, "Are you kidding? They have the greatest life together.
Ваша замечательная бабушка разговаривает со мной прямо сейчас, и она хочет знать, что можно сделать, чтобы эта сыпь прошла. Your great grandmother is contacting me right now, and she wants to know if this rash looks like it's going to go away.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!