Примеры употребления "заметить" в русском

<>
Переводы: все1248 notice699 observe155 remark27 detect22 catch sight3 другие переводы342
Довольно неплохой арманьяк, надо заметить. A rather good Armagnac, I believe.
Он - просто единомышленник Эйнштейна, нужно заметить. He is a very good colleague of Einstein's, we must say.
На пыльце можно заметить небольшие шипы. The pollen has little barbs on it, if we look.
Ты должна была заметить эту ошибку. That's a mistake you should've caught.
Здесь много глаз, чтобы заметить опасность. There are many eyes to spot danger.
Он мог не заметить потемнения пальцев. He might have missed a finger turning dark.
Некоторые позитивные признаки уже можно заметить. There are some encouraging signs.
Заметить обломки в океане гораздо сложнее. Spotting debris on open ocean is much, much harder.
Капитан Джек Харкнесс, прошу заметить нашивки. Captain John Hart, note the sarcasm.
И, хочу заметить, это было не легко. And let me tell you, that was a hard row to hoe.
Для того, чтобы заметить дивергенцию, нужна практика. It takes practice to spot a divergence.
Должен заметить, что это тот ещё приёмчик. I got to tell you, it's such a great device though.
Что такое дивергенция и как ее заметить What is divergence and how to spot it
Трудно не заметить во всём этом иронию. It is difficult to overlook the irony in much of this.
Можно заметить, что первая часть была сделана свиньями. We can see the first part here was designed here by pigs.
Должна заметить, что никогда не считала вас трусихой. Well, I must say, I never had you down as a bolter.
Можно заметить, все они лежат на одной прямой. And you can see, they all follow the same line.
Преимущества для самих африканцев также довольно просто заметить. The benefits to African talent are easy to see, too.
Смею заметить, моя вера в человечество сильнее твоей. I daresay my faith in humankind is stronger than yours.
Вы можете заметить, что скорость экстремально быстрая, да? You can see the speed is extremely quick, yeah?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!