Примеры употребления "заметила" в русском

<>
Эрин Солтмен заметила тревожную тенденцию. Erin Saltman saw a disturbing trend.
Макни меня, пока она не заметила. Dunk me, before she sees.
Публика заметила, что докладчик выглядит усталым. The audience members noted that the speaker looked tired.
Я заметила в темноте поблескивавший бант, сэр. I spotted the ribbon glinting in the shadows.
Да, я едва заметила движение ваших губ. Yeah, I can barely see your lips moving.
Со временем я заметила, что это всегда солдаты. And I've learned over time that those are always the soldiers.
Я меняла ему компрессионные чулки и заметила это. I was changing his compression socks and I saw this.
О, я не заметила, что вы разровняли дорожку. Oh, I didn't see that you just raked the path.
Одежда Сати загорелась, а она этого не заметила. Sati's drape had caught fire and she was unaware of it.
И когда заметила пустой номер, воспользовалась удобным случаем. So when she came across an empty room, it was too good an opportunity to miss.
Ну а я спрячусь, пока она меня не заметила. Well, I'm gonna go hide before she sees me.
На случай, если ты не заметила, мы тут спалились. In case you weren't paying attention, we are blown here.
Когда я пришла домой, я заметила, что потеряла кошелёк. When I got home, I found I had lost my wallet.
Парень, который стоял перед ней, обронил деньги она заметила. The guy in front of her leaves and she sees he dropped his money clip.
«Надеюсь, мы внесем свой вклад» в успех Сколково, заметила Чапман. “Hopefully we will contribute” to the success of Skolkovo, Chapman said.
Она запускала воздушного змея и не заметила, когда Элли пропала. She was flying her kite and didn't see anything.
Когда я впервые оказалась здесь, я заметила здесь сильный запах. When I first came here, I thought this room had a strong smell.
Я просмотрела видеозапись камеры видеонаблюдения, и заметила фургон из Метаморфо Кемикал. I pulled up the security camera footage, and a van from Metamorpho Chemical caught my eye.
Ваша собственная мать заметила вас с телом Дэнни, разве не так? Your own mother identified you with Danny's body, didn't she?
Обезьяна заметила, что все, что она делает своей рукой, протезная рука повторяет. The monkey recognized that whatever she did with her arm, this prosthetic arm would do.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!