Примеры употребления "замен" в русском с переводом "substitute"

<>
Комплект продуктов состоит из компонентов комплекта и замен компонентов. A product kit consists of kit components and component substitutes.
Различные комбинации компонентов и замен компонентов, включенных в комплект продуктов, называются конфигурациями комплекта. The different combinations of components and component substitutes that are included in a product kit are referred to as kit configurations.
После добавления всех компонентов продуктов и замен компонентов в комплект щелкните Утвердить, чтобы утвердить комплект продуктов. After you have added all the product components and component substitutes to the kit, click Approve to approve the product kit.
Иностранная помощь не является заменой страхованию. Foreign aid is no substitute for insurance.
Черт подери, да он сейчас учитель на заменах. Goddammit, he's a substitute teacher.
``Война с терроризмом" стала удобной заменой этому принципу. The ``war on terrorism" has come to serve as a handy substitute.
Она не должна быть заменой отсутствию других идей. It must never be a substitute for the absence of other ideas.
В действительности, опыт показывает, что замены этому нет. Indeed, experience shows that there is no substitute.
Альбино Боб не смог прийти, поэтому я привёл замену. Albino Bob couldn't make it, so I brought a substitute.
В самом деле, считаем мы, нет замены для мудрости. Indeed, we argue, there is no substitute for wisdom.
Можно также добавить замены продуктов для любых компонентов комплекта. You can also add product substitutes for any of the kit components.
Повторите этот шаг для каждой замены продукта в сетке. Repeat this step for each substitute product in the grid.
Повторите шаги 8 – 9 для каждой добавляемой замены продукта. Repeat steps 8 and 9 for each product substitute that you want to add.
Эти трусливые дураки считали свои действия заменой службы в армии. These cowardly imbeciles view their activity as a substitute for military service.
Т.к. названные Вами товары распроданы, разрешите предложить Вам замену. The goods you inquired about are sold out, but we can offer you a substitute.
В разделе Замещение введите сведения о продуктах для замены в заказах. Under Substitution, enter information about the products to substitute in the orders.
Заменой компонента может быть уникально идентифицируемый продукт, шаблон продукта или вариант продукта. Component substitutes can be a distinct product, product master, or product variant.
Вместо этого, momentum может быть хорошей заменой для инвестиций в рост (Growth). Instead, momentum may be a good substitute for investors’ growth allocations.
Это и есть то слово, для которого я хотел бы найти замену. It's a word I'd like to find a substitute for.
Кукуруза в початках застревает в зубах, так что соус из кукурузы хорошая замена. Corn on the cob gets into my dental work, so creamed corn is an acceptably substitute.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!