Примеры употребления "закусочной" в русском

<>
Переводы: все78 diner33 snack12 eatery5 caff1 snackbar1 другие переводы26
Нет, они работают в закусочной. Not that, they work part time at a porridge shop.
Кейт, ты помнишь девченку из закусочной? Keith, do you remember the girl in that cabin?
Встречаемся в закусочной через 30 минут. We'll meet in the food court in 30 minutes.
Я обслуживаю столики в придорожной закусочной. I wait tables at a roadhouse.
В закусочной, я делала хот-доги. At the food court, I worked at Hot Dog on a Stick.
Да, вскрываешь рыбу для свой придорожной закусочной. Yes, unpacking fish for your roadhouse.
Закусочной, до встречи в какой-то церкви From dinner to a meeting at some church
Ты говорила, она рисовала Дьявола в закусочной. You just said she also drew the Devil at the Last Supper.
Крошка Мари, что торчала в закусочной на углу? Are you the lil Marie that used to hang around that atomic hoagie shop?
В этой самой закусочной в честь него назвали сэндвич. At this delicatessen they named a sandwich after him.
Ты - Крошка Мари, что торчала в закусочной на углу? Are you Little Marie that used to hang out at that Atomic Hoagie shop?
Популярность нашей закусочной на колесах ударила Маку в голову. The success of the Mac truck, it went straight to his head.
Уриэль живёт на окраине, где-то недалеко от старой закусочной. Uriel lives on the outskirts, somewhere near the old drive-in.
Хороший бургер из закусочной Люка и холодная крем-сода, вкуснотища! A nice burger from Luke &apos;s and an ice cream soda, yum!
Ты что реально думал, что ЦРУ заинтересует контрабандистка из закусочной? Do you think the ClA is interested in a deli-meat smuggler?
О, мне недавно рассказывали о закусочной, которая находится в белой зоне. Oh, somebody just told me About a tapas place that's in the white zone.
Просто не каждый повар закусочной детектив под прикрытием для мертвых людей. Just as not every short-order cook is an undercover detective for dead people.
Хорошая попытка, Боб, но твоей маленькой авантюре с закусочной на колесах конец. Nice try, Bob, but your little food cart escapade is over.
Просто кажется, что твоя работа владелицы придорожной закусочной отдалила тебя от обязанностей Красавиц. It just seems like your job as roadhouse proprietress has taken you away from some of your Belle duties.
Когда я был в твоем возрасте, я целое лето работал в закусочной, чтобы купить магнитофон. When I was your age, I flipped burgers all summer just to buy an eight-track.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!