Примеры употребления "закрыть" в русском с переводом "close"

<>
После этого Excel можно закрыть. When you are finished editing your data, you can close Excel.
Закрыть счет не преступление, детектив. It's not illegal to close an account, Detective.
Я просила Тома закрыть дверь. I asked Tom to close the door.
Щелкните OK, чтобы закрыть форму. Click OK to close the form.
После добавления каналов щелкните Закрыть. When you have finished adding channels, click Close.
Нажмите кнопку "ОК" или "Закрыть". Click OK or Close.
Михаль, ты можешь закрыть окно? Michal, you can close the window?
Нажмите кнопку Сохранить и закрыть. Select Save & Close.
После завершения нажмите кнопку Закрыть. When you’re done, click Close.
Нажмите «Закрыть», чтобы завершить операцию. Click Close to finish
Посмотрев историю правок, нажмите Закрыть. Click Close after you've finished viewing the edit history
Мисс Моси хочет закрыть его. Miss Mosey has to close it.
Я бы хотела закрыть счет. I'd like to close out an account.
Собираемся закрыть дело со стероидами. Just headed out to close the steroid case.
Щелкните Закрыть для сохранения изменений. Click Close to save your changes.
(а) Закрыть любой Контракт; и (a) Close-Out any Contracts; and
Нажмите Закрыть, чтобы сохранить запись. Click Close to save the entry.
Как закрыть свою учетную запись How to close your account
Мы должны закрыть грузовой шлюз. We must close the cargo door.
Завершив настройку, нажмите кнопку Закрыть. When you are finished, click Close.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!