Примеры употребления "закрыть глаз" в русском

<>
Покрутите глазами, моргните, можно даже закрыть один глаз. Move your eyes around, blink, maybe close one eye.
Я не мог отвести глаз от вас с той самой минуты,как я вошел в эту комнату. I couldn't take my eyes off of you from the minute I entered this room.
Они решили закрыть завод. They decided to shut down the factory.
Знаешь,ради твоих прекрасных глаз я готов на все. You know I'd do anything for your beautiful eyes.
Я просила Тома закрыть дверь. I asked Tom to close the door.
Один раз, ведьма сглазила Христофора Колумба... и этот глаз никогда назад не получила. A witch once gave Christopher Columbus an evil eye... and never got it back.
Я не могу правильно закрыть дверь. I can't get the door to shut properly.
Мой брат был отрадой для глаз моего отца. My brother was the apple of my father's eye.
Ты не догадался закрыть окна? Didn't it occur to you to shut the windows?
Мне в глаз попала мушка, и я не могу её убрать. I got a bug in my eye and I can't get it out.
Пора закрыть ворота. It is time to shut the gate.
Сестра, не упускайте этого больного с глаз. Sister, don't let this patient out of your sight.
Не могли бы вы пройти, чтобы мы могли закрыть дверь? Could you move forward so we can close the door?
Ворон ворону глаз не выклюет. One crow doesn't peck another's eye.
Ты должен сейчас же закрыть дверь. You are to shut the door at once.
Сколько глаз было у Циклопа? How many eyes had the Cyclops?
Дверь было не закрыть. The door wouldn't shut.
В конце концов они встретились с глазу на глаз. At last, they met face to face.
Он был слишком пьян чтобы не забыть закрыть заднюю дверь. He was too drunk to remember to shut the back door.
Из её глаз капали слёзы. Tears were dropping from her eyes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!