Примеры употребления "закрытии" в русском с переводом "close"

<>
О закрытии запасов [AX 2012] About inventory close [AX 2012]
При закрытии файла беседы не сохраняются. Your conversations won't be saved when you close a file.
2. Позиция основывается на закрытии предшествующего дня. 2. The markets swing position based upon prior day’s close.
Файлы cookie будут удаляться при закрытии браузера. The cookies are deleted every time you close your browser.
идти в лонг на закрытии, если CRTDR < 45%; •Go long on close if CRTDR < 45%
О закрытии запасов и главной книге [AX 2012] About inventory close and the general ledger [AX 2012]
продавать QQQ на закрытии когда RSI (3) > 50. •Sell QQQ at close when RSI (3) > 50
покупать QQQ на закрытии, когда RSI (3) <10; •Buy QQQ at close when RSI (3) < 10
На следующий день принимается решение о закрытии позиции. The next day decision is made to close the position.
Все цены основаны на официальном закрытии базового рынка. All prices are based on the official close of the underlying market.
идти в шорт на закрытии, если CRTDR > 95% •Go short on close if CRTDR > 95%
При закрытии WBS изменения также сохраняются в Microsoft Project. When you close the WBS, the changes are also saved to Microsoft Project.
При закрытии складов создаются сопоставления: расходы сопоставляются с приходами. Inventory close creates settlements that match issues to receipts.
Эта страница должна иметь фокусирование, только при закрытии файла шаблона. This page should have the focus when you close the template file.
При закрытии возможности консолидации статус выбранной возможности меняется на Закрыто. When you close the consolidation opportunity, the status of the selected opportunity is changed to Closed.
Установите флажок Сохранять последнюю автоматически сохраненную версию при закрытии без сохранения. Select the Keep the last autosaved version if I close without saving checkbox.
При закрытии запасов или пересчете стоимость корректируется в строке исходной продажи. If you run the inventory close or recalculation functionality, the cost is adjusted on the original sales line.
При закрытии "вслепую" несколько ККМ можно закрыть из одного физического местоположения. In a blind close, multiple registers can be closed from one physical location.
Для этой даты восстанавливается значение текущей даты при закрытии сеанса клиента. The date resets to the current date when you close your client session.
Если при закрытии формы отображается сообщение об ошибке, возможно, не настроен код. If you receive an error message when you close the form, a code setup may be missing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!