Примеры употребления "закрывает" в русском с переводом "close"

<>
Это закрывает дело для нас. That closes the case for us.
Она закрывает дело против Прэтта. She closed the case against Pratt.
Господь закрывает дверь, но растворяет окно. When the Lord closes a door somewhere He opens a window.
"Господь закрывает дверь, но открывает окно". "When the Lord closes a door, somewhere He opens a window".
Эйприл закрывает форму Сопоставление открытых проводок. April closes the Settle open transactions form.
Трейдер закрывает позицию по цене 1,2890. The trader closes the position at 1.2890.
Когда Бог закрывает дверь, Сатана открывает окно. Sometimes when God closes a door, Satan opens a window.
Когда Господь закрывает дверь, он открывает окно. When god closes a door, he opens a window.
"Когда Бог закрывает дверь, он открывает окно"? "when God closes a door, he opens a window"?
Он закрывает дверь, вся комната в дыму. And he closes the door, and the whole room is now filled with smoke.
Кнопка Закрыть закрывает только диалоговое окно Диспетчер имен. The Close button only closes the Name Manager dialog box.
Но, когда бог закрывает дверь, он открывает окно. But, hey, when God closes a door, he opens a window.
Говорят, когда Бог закрывает дверь, он открывает окно? You know that saying, that when God closes a door, he opens a window?
Однако обновив систему безопасности, Apple закрывает эту дверь. But, with its new security improvements, Apple is now closing that door.
Но, когда бог закрывает дверь, он открывать окно. But when God closes a door, He opens a window.
Он объявил, что закрывает свою шоколадную фабрику навсегда. He announced that he was closing his chocolate factory forever.
Когда журнал "Лайф" закрывает даты на рекламу курицы? What are the "Life" magazine closing dates for Birds Eye?
"когда Бог закрывает двери, где-то он открывает окно". When the lord closes a door, somewhere he opens a window.
Тело своим весом закрывает дверь и удерживает её закрытой. And the weight of the body closes the door and keeps it shut.
Когда Мари закрывает обращение, назначенное ей открытое мероприятие также закрывается. When Marie closes the case, the open activity that is assigned to her is also closed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!