Примеры употребления "закричал" в русском

<>
Бильбо закричал, проснулся и тотчас понял, что это был совсем не сон. Bilbo cried, woke up, and immediately realized, that it was not a dream.
Уже утром парень, который занимается бассейном, закричал, что надо вызывать полицию. The next thing, it was morning and the pool guy was shouting to call the police.
Она закричала, когда прочитала письмо. She cried as she read the letter.
Увидев это, Синдбад закричал: «Стойте, стойте! Upon seeing this Sinbad shouts, “Stop, stop!
И когда мы увидели оружие захваченное в Тикондерога, он закричал, "вот это чудо - за один день эти ребята сделали больше, чем я со своей армией за три месяца" When * how * we saw the guns from Ticonderoga ringing the city he shouted, "good god, these fellows have done more work in one day than I made my army do in three months"
На следующий день многие СМИ процитировали его слова, ничего при этом не сообщив о поведении толпы. В результате, у читателей возникло впечатление, будто их премьер-министр грубо и совершенно беспричинно закричал на японских граждан. The next day, his words were reported widely; the behavior of the crowd, however, was not, leaving readers with the impression that their prime minister had, completely unprompted, yelled coarsely at Japanese citizens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!