Примеры употребления "законник" в русском

<>
Так твой отец законник значит? Oh, your dad's a lawyer?
Законник, политик, полицейский и сборщик налогов. A lawyer, a politician, a policeman and a tax collector.
Узколобый законник, который нуждается в пересадке души. Tight-ass lawyer, who is in need of a soul transplant.
Что ж, законник, моя старая посудина, готова к приему постояльцев. Well, lawyer, my old cattle boat's ready for its livestock.
Я никогда не видел тихого законника раньше. I've never seen a silent lawyer before.
Это было доказательством ареста, как говорят законники. It was proof of apprehension, as the lawyers say.
Не будем впутывать грязных законников в это дело. Don't bring the bloody lawyers into it.
Кто же скрывается за щитом из приставов и законников? Who is it hides behind their shield of bailiffs and lawyers?
Копы и законники не позволяли себе, пересекать дорогу никому из вас. These cops and lawyers wouldn't dare cross any of you.
Все твои законники, твои поместья, собственность - все это я подчиню себе. Your lawyers, your estates and holdings - all will now be made to work for me.
Поэтому, если две армии сойдутся в смертельном бою, как часто говорят законники, кви боно? So if the two armies batter each other to death, as the lawyers often say, cui bono?
Но нам, законникам, необходимо не просто говорить об истине а искать её, находить и претворять в жизнь. Now, it is incumbent upon us lawyers not to just talk about the truth but to actually seek it, to find it, to live it.
Ты превысил свои полномочия, законник! You are way out of your jurisdiction, lawman!
Парень никуда не пойдет, законник. The boy's not going anywhere, lawman.
Что ты за законник такой? What kind of lawkeeper are you?
Законник всегда нужен, и после бомбы. The law is always needed, even after the bomb.
Но он мошенник, а я - законник. But he's a crook and I'm a lawman.
Законник не сказал ему бросить ружье. The lawkeeper never asked him to drop the weapon.
А Джонни Законник забрал его себе? You know Johnny Law got, though, right?
Ты считаешь это просто совпадение, законник? You suppose that's a coincidence, lawman?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!