Примеры употребления "заключённый" в русском с переводом "prisoner"

<>
Национальное законодательство о банкротствах эволюционировало, поскольку наказание неплатежеспособных должников тюрьмой оказалось контрпродуктивным: заключённый не может погасить долги. Domestic bankruptcy frameworks evolved because punishing insolvent debtors with prison was counterproductive – a prisoner cannot repay his debts.
Существует способ казни менее болезненный, чем на электрическом стуле, но только если заключённый спокоен и не сопротивляется. There is one method of execution that could be much less painful than the electric chair, but only if the prisoner remains calm and cooperates in their death.
Эрик, верни заключенного в камеру. Eric, take the prisoner back to the holding cell.
Больше похоже на заключенного, милая. Prisoner's more like it, cherie.
Чтобы отвести заключенного в камеру? To escort the prisoner to lock-up?
Это была классическая «дилемма заключенного». It was a classic “prisoner’s dilemma.”
У которого заключенного этот штандарт? Which prisoner carried this standard?
заключенные, переведенные в трудовые лагеря Prisoners transferred to forced labour camps
Он не был политическим заключенным. He was not a political prisoner.
Интендант, явился Гарак с заключенным. Intendant, Garak is here with the prisoner.
Один из десяти заключенных – заражен. One in ten prisoners is sick with the disease.
Он приказал им освободить заключённого. He ordered them to release the prisoner.
Десмонд вертолетной площадке, заключенный готов, ответьте. Desmond to Deck Command, prisoner for transport, come back.
Туалетная комната охраны, заключенным вход воспрещен. This is the guards' bathroom, off limits to the prisoners.
Повторяю, перекличка, выведите заключенных во двор. I repeat, roll call, gather the prisoners in the yard.
600 заключенных выходят через главные ворота. 600 prisoners walk out the main gate.
Заключенных ведут дальше, дальше, в Алькатрас. 'The prisoners are led off, off to Alcatraz.
Разбивка ежедневных расходов на содержание заключенных Breakdown of daily maintenance costs for prisoners
сколько заключенных прошло через этот лагерь? How many prisoners passed through this camp?
Темница, где заключенных оставляют гнить заживо. An oubliette, where prisoners were left to rot.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!