Примеры употребления "заключённые" в русском с переводом "prisoner"

<>
У нас здесь не заключённые, а арестованные. We don't have prisoners here, we have lodgers.
Это заняло весь день, и заключённые прекрасно провели время. It took all day, and the prisoners had a great time.
Так заключённые изобразили, что они чувствуют и что происходит в тюрьме. This is how a prisoner drew how they felt about the prison.
В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства. During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
Были доказательства, что Санта шпионила, что она направила облаву в июне, что он привела к распаду комитет в Ницце, что даже немецкие заключённые переносили её послания и докладывали о тайниках в Дом фашистов. There were proofs that our Santa was spying, that she had directed the mopping-up in June, that she had brought about the collapse of the committee at Nizza, that even German prisoners had carried her messages and reported caches to the Fascist House.
Менее двадцати лет тому назад политические заключённые существовали в странах у границ ЕС: они были лишены основных прав на свободу слова и выражения своего мнения, жили в постоянном страхе обвинения и мечтали иметь то, что «западные» европейцы принимали как должное. Less than twenty years ago there were political prisoners on the EU’s borders who were denied the basic rights of freedom of speech and expression, lived in constant fear of being denounced and dreamed about enjoying what Europeans in the ‘West’ took for granted.
Эрик, верни заключенного в камеру. Eric, take the prisoner back to the holding cell.
Больше похоже на заключенного, милая. Prisoner's more like it, cherie.
Чтобы отвести заключенного в камеру? To escort the prisoner to lock-up?
Это была классическая «дилемма заключенного». It was a classic “prisoner’s dilemma.”
У которого заключенного этот штандарт? Which prisoner carried this standard?
Размышления заключенной о Нельсоне Манделе A Prisoner’s Reflections on Nelson Mandela
заключенные, переведенные в трудовые лагеря Prisoners transferred to forced labour camps
Он не был политическим заключенным. He was not a political prisoner.
Интендант, явился Гарак с заключенным. Intendant, Garak is here with the prisoner.
Один из десяти заключенных – заражен. One in ten prisoners is sick with the disease.
Он приказал им освободить заключённого. He ordered them to release the prisoner.
Десмонд вертолетной площадке, заключенный готов, ответьте. Desmond to Deck Command, prisoner for transport, come back.
Туалетная комната охраны, заключенным вход воспрещен. This is the guards' bathroom, off limits to the prisoners.
Повторяю, перекличка, выведите заключенных во двор. I repeat, roll call, gather the prisoners in the yard.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!