Примеры употребления "заказах" в русском

<>
Переводы: все6785 order6700 ordering59 booking22 другие переводы4
Теперь добавим таблицы «Сведения о заказах» и «Товары». Here we’ll add the OrderDetails and Products tables.
Печать информации о недопоставленных заказах по отборочным накладным и накладным [AX 2012] Print backorder information on packing slips and invoices [AX 2012]
Комитет также отметил, что в мае 2008 года Федеральный совет инициировал процедуру консультаций по вопросу о полном пересмотре Федерального закона о государственных заказах, в результате которого от участников торгов в виде предварительного условия будет требоваться соблюдение принципа равной оплаты труда мужчин и женщин. The Committee also noted that in May 2008, the Federal Council launched a consultation procedure relating to the total revision of the Federal Public Contracts Act, requiring tenderers to comply with the principle of equal wages for men and women as a prerequisite.
процедуры подготовки управленческой отчетности, составления бюджета и планирования были внедрены в рамках следующих субпроектов: подготовка отчетов о новых заказах, поступлениях и расходах и о ходе деятельности по управлению преобразованиями; с созданием должности сотрудника по бюджету был укреплен процесс планирования и управления исполнением бюджета; показатели общеорганизационной деятельности стали использоваться в практической деятельности; Management reporting, budgeting and planning were implemented through the following sub-projects: generation of reports on business acquisition, revenue and expenditure and the status of change management activities; the planning and budget management process was strengthened with the establishment of a Budget Officer position; organizational performance measurement was established as a practice;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!