Примеры употребления "зажимом для галстука" в русском

<>
Есть шанс, что он проколол себя зажимом для галстука. There's a chance he may have punctured himself with a tie tack.
Они украли мои часы, мою булавку для галстука, мой багаж. They stole my watch, my tie pin, my luggage.
Помимо прочего, она также приобрела пару запонок и булавку для галстука. She has also bought a couple of pairs of cufflinks and a gents tie-pin.
Это твой зажим для галстука? Is that your tie tack?
В нем мы нашли этот зажим для галстука. We found this tie tack.
Джордж Гамов, также великий физик, создал рисунок для галстука. George Gamow, also a great physicist, he designed the tie.
Ваш браслет - направляющее кольцо для моего галстука. This bracelet of yours makes a fine guide ring for my necktie.
Но в этой истории, вызвавшей волны негодования на двух континентах, голландского дипломата обвиняют в возврате приемной дочери, как неугодного галстука, подаренного на Рождество». But in a case that has stoked outrage on two continents, a Dutch diplomat posted in Hong Kong has been accused of returning his eight-year-old adopted daughter like an unwanted Christmas necktie.
Например, я хожу на углублённую математику, и это даст мне баллы для колледжа в следующем году. For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
Ясно, вот что ты имел ввиду под стальным зажимом? Now, would that be considered a headlock?
Простите, сэр, без галстука нельзя. Excuse me sir, no entry without a tie.
Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала. He went all the way to see her, only to find she was away.
Единственная причина, почему он ещё не умер от кровопотери в том, что эта штука служит артериальным зажимом. The only reason he hasn't bled to death is because this thing is acting as an arterial clamp.
Я никогда не покупал больше галстука. I have never so much as bought a necktie.
Воскресенье для меня — особенный день. Sunday is not an ordinary day to me.
Если в детском удерживающем устройстве предусмотрен зажим, который воздействует на диагональный ремень, то датчик нагрузки 2 устанавливается в подходящем положении позади детского удерживающего устройства между зажимом и пряжкой, как это показано выше. If a lock-off device is fitted to the child restraint and acts upon the diagonal belt, place load cell 2 at a convenient position behind the child restraint between the lock-off device and the buckle as shown above.
Набор из шарфа и аскотского галстука одинакового цвета. It's a matching scarf and ascot set.
Рана была смертельной для него. The wound was fatal to him.
Еще надо переделать миллион дел, чтобы подготовиться, и выбор галстука не в начале списка. Uh, I have a million things to do to get ready, and picking out a tie is not high up on the list.
Для работы, отдыха и учёбы отведено время. Time is allotted for work, recreation, and study.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!