Примеры употребления "зажим мора" в русском

<>
Крепежный зажим на телевизор для сенсора Kinect Kinect TV mounting clip
Святого Томаса Мора считают покровителем политиков, что весьма лестно для многих из тех, духовными интересами которых он предположительно руководит. St. Thomas More is regarded as the patron saint of politicians, which is rather flattering to many of those over whose spiritual interests he presumably presides.
Он поставил струбцину и отвинчивает зажим. He's got the clamps and the pipe wrenches out.
Но история Мора и тот факт, что британская правовая система в первые годы своего существования развивалась под высокими деревянными балками Вестминстер-Холла, дали Бенедикту хорошую опору, на которой он построил свою проповедь о важности этики и религии в общественной жизни. But the story of More, and the fact that the British legal system in its early years evolved under the high wooden beams of Westminster Hall, gave Benedict a good hook on which to hang a sermon about the importance of ethics and religion in public life.
Зажим и отсос. Clamps and suction.
Бомж по имени Диего Мора, по кличке Бешеный Диего. A vagrant named Diego Mora, A K.A Crazy Diego.
Они думают, что смогут подвинуть зажим выше и контролировать кровотечение, но они уже достигли верхней брыжеечной артерии. They think they'll be able to move the clamp up higher and control the bleeding, but they're already up to the superior mesenteric artery.
Мора, она как бумажная кукла. Maura, she's a paper doll.
Давайте удалим аортальный зажим и см. то, что мы получили. Let's remove the aortic clamp and see what we've got.
Мой маленький братик облажался, Мора, полностью облажался, он уголовник. My little brother is a screw-up, Maura, a completely lovable screw-up felon.
Да, у нас есть клипсы для сосудов, расширители рёбер и грудины, зажим для аорты, кардиомонитор, а ещё они дали этот стильный медицинский халат в подарок. Yeah, we got vascular clips, rib and sternum retractors, aorta clamps, heart monitor, plus they threw in this spiffy doctor's coat for free.
Просто моя научная гипотеза, но все эти тараканы, я бы сказала, что нам указывают на Всадника Мора. Just my scientific hypothesis, but all these roaches, I'd say we're being led to the Horseman of Pestilence.
Шапочка для душа и зажим для пакета? You got a shower cap and a twist tie?
У мистера Мора был кармашек, вшитый в пояс, а в нем вот этот ключ. Um, Mr. Mora had a pouch sewn into his belt line, and this key was inside it.
Оу, ну, Парижская полиция выслала мне вещи Чарльза около недели назад - зажим для денег, паспорт. The Paris police sent me Charles' effects about a week ago money clip, passport.
Мора, я не могу найти штопор. Um, Maura, I can't find the corkscrew.
Можешь подать мне гаечный ключ и зажим на 3/8? Can you hand me a torque wrench and a 3/8 socket?
Мора, во сколько у Джейн завтра консультация у доктора? Maura, what time is Jane's doctor's appointment tomorrow?
Ставим поперечный зажим у основания. Cross-clamp the appendix at the base.
Ладно, Мора, расскажи мне и детективу Поплавку о нашей жертве. Okay, Maura, talk to me and Detective Floater here about our victim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!