Примеры употребления "clamps" в английском

<>
Whips, chains, nipple clamps, Luna beads. Плетки, цепи, зажимы для сосков, серебряные шарики.
You wouldn't know perversion if it put clamps on your testicles! Ты бы не узнал извращенца, даже зажми он твои яички в тисочки!
He'll be in trouble with the clamps on those pebbles. Будет сложно установить струбцину на гальку.
Releasing docking clamps at upper pylon one. Освобождаю зажимы в верхнем пилоне.
He's got the clamps and the pipe wrenches out. Он поставил струбцину и отвинчивает зажим.
Release docking clamps, and set a course for the wormhole. Отпустить стыковочные зажимы, установить курс к червоточине.
Bailey, take the clamps off of the aortic and venous lines. Бейли, снимите зажимы с аортальной и венозных линий.
A runabout doesn't disengage from its docking clamps and blow up all on its own. Катер не может вырваться из стыковочных зажимов и взорваться сам по себе.
Three sponges and a set of clamps, sewn up inside like she was a living piñata! Три ватных тампона и кучка зажимов, зашиты внутри, словно она фаршированная индейка!
So she pops it in, clamps her lips around it, and starts humming the bloody Marseillaise. Таким образом, она появляется его, зажимы губы вокруг него, и начинает напевать кровавый Марсельезу.
Sling is over there, nipple clamps on the bedside table with some erotic oils and handcuffs. Ремни там, зажимы для сосков на тумбочке, там же эротические масла и наручники.
Her prose is pretty florid, although I admire any author who can work in nipple clamps and Albinoni's Adagio - in one sentence. Её проза довольно вызывающая, хотя я и восхищаюсь писателем, который может писать о зажимах для сосков и Адажио Альбинони в одном предложении.
Yeah, we got vascular clips, rib and sternum retractors, aorta clamps, heart monitor, plus they threw in this spiffy doctor's coat for free. Да, у нас есть клипсы для сосудов, расширители рёбер и грудины, зажим для аорты, кардиомонитор, а ещё они дали этот стильный медицинский халат в подарок.
And if that means that you have to fight with a cato '-nine-tails and some titty clamps, well, then, brother, you better gear up. И если это означает, что тебе придётся противостоять хлысту и зажимам для сосков, то в таком случае тебе лучше быть наготове.
Two screws (one on the top and one at the bottom) hold the wooden butt, while internal steel spring clamps hold on the wooden fore stock, permitting removal by hand. Два винта (один сверху и один снизу) крепят деревянный приклад, а находящиеся внутри стальные пружинные зажимы фиксируют деревянное цевье, которое можно снять вручную.
I reviewed my lower-receiver drilling basics on YouTube one last time, put on latex gloves and eye protection, screwed the steel jigs around my slug of aluminum, tightened the clamps, and hit the chunky green power button. Я в последний раз посмотрел на YouTube, как надо высверливать нижнюю часть ствольной коробки, надел перчатки из латекса, вставил кусок алюминия в зажимы, закрутил их и нажал толстую зеленую кнопку.
Get me a blanket, clamp, and suction bulb. Принеси мне одеяло, зажим, и отсос.
Can you clamp the mesentery? Можешь зажать брыжейку?
Let's remove the aortic clamp and see what we've got. Давайте удалим аортальный зажим и см. то, что мы получили.
Dr. Grey is going to clamp the bleeder when we have more exposure. Доктор Грей зажмет кровотечение, когда мы сможем больше увидеть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!