Примеры употребления "зажечь" в русском с переводом "fire"

<>
Какой лучший способ зажечь огонь? ~ What's the best way of starting a fire?
Как зажечь огонь без спичек. How to start a fire without matches.
Теперь, я собираюсь зажечь паяльную лампу. Now, I'm going to fire up the blowtorch.
Мне кажется, я знаю, как зажечь огонь, Господи! I think I know how to light a fire for Christ's sake!
Вам необходимо зажечь огонь внутри себя, чтобы это сработало. You have to light yourselves on fire to make it work.
А как заставили зажечь волосы на груди перед вашими детьми? Lighting your chest hair on fire in front of your kids?
Я использую алкоголь, чтобы зажечь огонь во рту, вот почему так показало на тестере. I use alcohol to breathe fire, Which is why it registers on the test.
Так что я попрошу вас взглянуть в глаза друг другу и зажечь огонь изнутри. So instead, I will urge you to gaze into each other's eyes and light the fire within.
Разве может человек зажечь огонь в своем сердце так, чтоб при этом не сгорела одежда? Can a man take fire in his bosom and clothes not be burned?
Ведомый желанием увидеть, как пьянство сменяется распутством, я отправился в Сент-Джеймсский парк - охладить голову и зажечь свое сердце. When I who still take care to see Drunkenness relieved by lechery Went out into St James's Park To cool my head and fire my heart.
Зажги спичку, они боятся огня! Light a match, they're frightened by fire!
Она зажгла во мне огонь. She certainly lit my fire.
И зажжет огонь над копами. And I lit a fire under the cops.
Это зажжет в тебе огонь. It'll light your fire.
Почему вы не зажжете камин? Why don't you light t 'fire?
Ты никогда ничего не зажжешь! You'll never start that fire!
Друг мой, вчера мы зажгли, да? My man, were we on fire last night, or what?
Давайте опустим шторы и зажжем камин. Let's pull down the curtains, they are very thick, and light the fire.
Он зажёг огонь под твоей задницей. It lit a fire under your ass.
Я зажёг камин в спальне наверху. I lit a fire in the bedroom upstairs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!