Примеры употребления "задом" в русском

<>
Переводы: все79 butt25 back21 rear7 bottom2 derrière1 другие переводы23
Ты со своим пузом, задом и ляжками. Your stomach, your butt, and your thighs.
Но ты установила его задом наперед. But you've got it back-to-front.
Конечно, морские огурцы выстреливают их задом, что по моему мнению делает их гораздо более интересными супергероями. Of course, sea cucumbers shoot them out their rears, which, in my opinion, makes them much more interesting a superhero.
Мы заняли подход «задом наперед», ибо нам нужно сначала с самого основания, с фундамента, готовить проекты возвращения и потом представлять их сообществу доноров. Ours is a bottom-up approach, because you need to prepare return projects from the ground up, from the grassroots, and then present them to the donor community.
В течении приблизительно двух секунд, Альберт ввел нож под хрящ хвоста, прямо рядом с задом ягненка и очень быстро хвост очутился в ведре, которое я держал. In the space of about two seconds, Albert had the knife between the cartilage of the tail, right next to the butt of the lamb, and very quickly the tail was gone and in the bucket that I was holding.
Умник, вы заполняете гараж задом наперед? Smart-ass, do you pack the garage from back to front?
Проблема в том, что всё задом наперёд. The trouble is, it's all back-to-front.
У меня они идут вперемешку, задом наперёд. I get them all jumbled up and back to front.
Ты знаешь, что ты ночнушку задом наперед надела? Do you know you have your nightie on back to front?
Ты надел ее задом наперед, не так ли, приятель? You got that back to front, haven't you, mate?
Вы должны носить это задом наперед, или всё это выпадет. You'll have to wear it back to front or it'll all pop out.
Это как двухтактный двигатель, но это действительно странно, потому что если вы захотите поехать задом, вы нажимаете кнопку и когда вы производите зажигание, соленоид опускается назад. It's like a two-stroke engine, but it's really weird, because if you want to go in reverse, you press the key and when you do the ignition, the solenoid drops to the back.
Я прикрывал твой костлявый зад. I covered for your bony butt.
Она выглядит как зад автобуса? Does she look like the back end of a bus?
На то, что у меня ещё четыре часа назад затек зад. The fact that the blood stopped circulating to my rear end four hours ago.
У Сью большой зад, но ей наплевать. Sue has a big bottom, but she doesn't care.
Как и выдающийся зад слона, когда он поворачивается спиной. Nor is the advancing derriere of an elephant in reverse.
Харли, убери зад с моего лица. Hurley, get your butt outta my face.
Однако поскольку это задний привод, зад соскальзывает с траектории. However, because this one is rear-wheel drive, the back end is sliding out of line.
Этим объясняется то, что некоторые самки обезьян активно и во всей красе демонстрируют свой зад. This may explain why some female monkeys display elaborate rear-end advertising.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!