Примеры употребления "задолжавших" в русском

<>
Переводы: все50 owe41 другие переводы9
Этот город вам сильно задолжал. This town owes you a real debt.
Ты задолжал мне услугу, Джим. You owe me a favor, Jim.
Бедствующие корпорации задолжали крупные суммы Cash-starved corporations owe serious amounts of money
Чувак, папаша задолжал мне в кости. Look, man, Father Time owed me a few bones.
Сэр, я задолжал вам тысячу фунтов? Sirrah, do I owe you a thousand pound?
Кто-то задолжал ему значительную сумму денег. Somebody owed him a substantial amount of money.
Люцифер задолжал тебе, за сохранение его тела. Lucifer owed you a debt, preserving his body.
Ты задолжала мне за три месяца аренды. You owe me three months' back rent.
Ты хотел сказать задолжали нам персидский ковер? You mean, they owe us a persian rug?
В коричневой папке все, кто задолжал нам услугу. The brown folder is everyone who owes us a favor.
Пропил он и прогулял все, всем задолжал на Сечи. Propyl and walk it all, all owed to the Sich.
Сказал, что вы задолжали ему 266 фунтов за аренду. Reckons you owe him 266 quid back rent.
Есть люди по всей галактике, которые задолжали этому человеку. There are people all over this galaxy that owe that man a debt.
Я собираю $34.000, которые он задолжал мне за аренду. I'm collecting the $34k he owes me in back rent.
К слову он задолжал 100 штук в казино гостиницы Роял. Word on the street is he owed 100 grand to the palace royale casino.
Послушай, наши общие друзья ещё помнят, что задолжали мне услугу? Listen, will our mutual friends remember they still owe me a favour?
Эй, там 2 брюнетки на лестнице задолжали мне персидский ковер. Hey, the 2 brunettes on the staircase owe me a persian rug.
Этот человек задолжал мне деньги, а я пил, я был пьян. That man owed me money, and I was drinking, and I was drunk.
Ну же, ты задолжал мне в прошлый раз, когда не пришел. Come on, you owe me for last time you skipped out on me.
"Если вы задолжали за месяц, арендодатель придет с дружками и свяжет вас. "In case you owe one month, the landlord will come with his henchmen and bundle you out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!