Примеры употребления "задними" в русском

<>
Я тот, кто пользуется задними карманами. I'm a back pocket man.
Грузовой фургон с затонированными задними стеклами. A cargo van with the rear windows tinted dark.
Как только я смогла покинуть офис, я направилась в детский сад Monarch Montessori School, который располагается за задними воротами Космического центра. As soon as I could get away from the office, I headed for Monarch Montessori School, which was out the back gate of the Center.
передними и задними габаритными фонарями и светоотражателями; of front and rear position lamps and retro-reflectors;
Эти требования применяются также в диапазоне изменяющейся силы света, обеспечиваемой задними противотуманными фарами категории F2. These requirements shall also apply within the range of variable luminous intensity produced by rear fog lamps of category F2.
Эти требования применяются также в диапазоне изменяющейся силы света, обеспечиваемой задними противотуманными огнями категории F2. These requirements shall also apply within the range of variable luminous intensity produced by rear fog lamps of category F2.
под " задними противотуманными огнями различных типов " подразумеваются огни, которые различаются в отношении таких существенных элементов, как: " Rear fog lamps of different types " means lamps which differ in such essential respects as:
8 Большинство механических транспортных средств, впервые введенных в эксплуатацию после 1 апреля 1980 года, должно быть оборудовано, по крайней мере, одним, но не более чем двумя задними противотуманными огнями. 8/Most motor vehicles first used after 1 April 1980 must be fitted with at least one, but not more than two, rear fog lamps.
8/Большинство механических транспортных средств, введенных в эксплуатацию впервые после 1 апреля 1980 года, должно быть оборудовано, по крайней мере, одним, но не более чем двумя задними противотуманными огнями. 8/Most motor vehicles first used after 1 April 1980 must be fitted with at least one, but not more than two, rear fog lamps.
Я у заднего входа теперь. I'm at the back entrance now.
Кто-то разбил заднее окно. Someone broke the rear window.
" линия туловища " означает центральную линию штыря механизма 3-D Н, когда штырь находится в крайнем заднем положении; " Torso-line " means the centreline of the probe of the 3-D H machine with the probe in the fully rearward position;
И перемещение кончика задней сосочковой мышцы. And I'll relocate the tip of the posterior papillary muscle.
У задних ног такое же движение. The hind legs have got the same action.
Отправив фигуру на задний план, мы переместили ее в слой позади фигуры переднего плана. By sending the shape backward, we moved it to a layer behind the in-front shape.
Грузовой лифт возле заднего выхода. Freight elevator is in the back.
Беру заднее окно, вероятно ванная. I got a rear window, probably a bathroom.
После поддержания этого момента в течение 5 секунд измерить смещение модели головы в заднем направлении в процессе приложения нагрузки. After maintaining this moment for 5 seconds, measure the rearward displacement of the head form during the application of the load.
Вы пришли сделать ЭЭГ моей задней черепной ямки. You've come to EEG my posterior cranial fossa.
Помни, для внутримышечных инъекций в задней ноге. Remember, for intramuscular injections in the hind leg.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!