Примеры употребления "заднего" в русском

<>
И держите ваши глаза офф, что заднего вида. And keep your eyes off that rearview.
• Фон - цвет заднего фона диаграммы. Background - chart background color.
Если субъект следил за ней с заднего двора, то он хорошо видел, как она прикуривала. If the unsub stalked her from the backyard, he'd have a good view when she lit up.
Самой распространенной формой онкологических заболеваний женщин были рак молочной железы (20 процентов), а также рак легких (13 процентов), рак толстой кишки (10 процентов), рак прямой кишки, ректосигмоидального соединения и заднего прохода (5 процентов) и рак шейки матки (5 процентов). Cancer of the breast (20 %) was the commonest among women followed by cancer of the lung (13 %), colon (10 %), rectum, rectosigmoid junction and anus (5 %), and cervix (5 %).
Оно затемнено козырьком, но взгляните в зеркало заднего вида. It's obscured by the visor, but look at that in the rearview.
и не реагируют на звуки заднего плана. And they don't react to background sounds.
Авиационное зеркало заднего вида, включает в себя альтиметр и градусник. The aviator's rearview mirror incorporates an altimeter and an air temperature gauge.
Всё, что ты есть, сводится к марке, модели и освежителю воздуха, подвешенного на зеркале заднего вида. Everything you are, reduced to make, model, and the choice of air freshener hanging from your rearview.
В нем есть камера заднего вида, в ней также есть мультимедийная система, которая даёт возможность пользоваться Facebook и Twitter. It's got a rearview camera, it's also got a multimedia system that can bring up Facebook and Twitter.
При езде на автомобиле «мертвые зоны» это зоны обзора, невидимые для водителя в боковые зеркала и зеркало заднего вида. In a car, blind spots are the areas of the road that the rearview and side-view mirrors do not show.
В глаза бросались две наклейки у зеркала заднего обзора, прикрепленные рядом друг с другом и носившие вроде бы противоречивый смысл. There were two stickers by the rearview mirror, standing side-by-side and sending seemingly contradictory messages.
Он и глазом не повел с тех пор, как мы к нему пристроились, разве что постоянно смотрит в зеркало заднего вида. He hasn't moved a muscle since we pulled up behind him except to keep checking us in his rearview mirror.
Правила № 23 (фонари заднего хода) Regulation No. 23 (Reversing lamps)
Гильзы, кусок заднего фонаря, абсолютно все! The casings, the broken taillight, every damn thing!
Мы называем его "назойливый пассажир с заднего сиденья". We call this the "backseat-driver problem."
Лейтенант Флинн, мне нужен тот обломок заднего фонаря. Lieutenant Flynn, I want that taillight.
Черепаха уже высунула голову из моего заднего панциря. I've got a turtle head poking out.
Щелкните фигуру с названием «Фигура заднего плана 1». Click the shape called Behind Shape 1.
Что-то вроде старой любви и заднего сидения авто. Something about an old flame and a rumble seat.
Сержант Браун, думаю, этот кусок пластика от заднего фонаря машины. Sergeant Brown, I think that piece of plastic is from a car's taillight.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!