Примеры употребления "задешево" в русском

<>
Ну, Начо здесь чтобы установить вай-фай и работает задешево. Well, Nacho is here to get our wi-fi up and running on the cheap.
И они готовы были работать задешево, за фондовые опционы, которые так и не материализовались. And they were willing to work very cheap, for stock options that never came.
В его исследовании польза от покупки задешево и статическом удержании даже растет с годами. In fact, the benefit of buying cheaply and holding statically grows more and more each year in his study.
С другой стороны, когда цены фьючерсного контракта находятся в бэквордации, ETF продает задорого, а покупает задешево. On the other hand, when the futures prices are in backwardation, the ETF is now selling high and buying low.
Их можно купить задешево. Их используют. Их мнут. И затем, когда они больше не нужны, их просто выбрасывают. You buy them cheaply, you use them, you crumple them up, and then when you're done with them you just throw them away.
Одновременно это приносит выгоды для «родственных» необоронных исследований, приобретаемые задешево или даром, тогда как в другом случае пришлось бы оплачивать их самим. However, at the same time they are obtaining, at little or no cost, related non-defense research benefits which otherwise they would probably be paying for themselves.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!