Примеры употребления "задержать" в русском

<>
Переводы: все639 detain426 delay151 другие переводы62
Я попрошу руководство задержать рейс. I'll have Port Authority hold the plane.
Всем патрулям, задержать полицейскую машину 706. All units, code 10-29 on a police car number 706.
Но мы не можем задержать его. But we can't hang about.
Я его постараюсь задержать и разговорить. I'll try to hold him up and get him talking.
Мне нужен ордер, чтобы задержать эту барышню. I need a warrant to go up on the girl.
И ты закоротила ключ, чтобы задержать нас. You sabotaged that key to stall us.
Маттерхорн, Вершина слишком крутая, чтобы задержать снег. The Matterhorn, its summit too steep to hold a snow field.
Я попыталась задержать ее, но она очень спешила. I tried to stop her, but she was in a hurry.
Мы должны задержать этого парня или он сбежит. We gotta keep this guy in custody, or he's going to run.
Думаю, надо задержать парня, он ездит, не пристегиваясь. I guess we'll have to book this guy for not wearing his seat belt.
Очень жаль, потому что я подумывала тебя задержать. Oh, that's too bad, 'cause I was gonna try to make you late.
Должна ли я задержать зал заседаний для вас, сэр? Should I hold the floor for you, sir?
Копы не смогут задержать тебя и девок за бродяжничество. Cops can't bust you and the girls for loitering.
Если вы сможете задержать его, я вытащу Олли сама. If you can keep him out of the way, I can go get Ollie myself.
Мы хотели бы задержать вас для вашей защиты, мистер Руквуд. We'd like to take you into protective custody, Mr. Rookwood.
Занимается синхронным плаванием и может задержать дыхание на пять минут. She's a synchronized swimmer, Can hold her breath for five minutes.
Если коснуться экрана пальцем и задержать его, мы включим лазерную указку. I can tap and hold to get a laser pointer.
Давайте скажем охране аэропорта задержать его, когда он выйдет из самолета. Let's have airport security pick him up when he comes off the plane.
Мёбиуса нельзя остановить, - но Оли показала нам, что мы можем его задержать. Mobius can't be stopped, but Olie showed us we can slow him down.
Мы должны задержать продавца, быстро, высокопрофессионально раскрыть это дело с самого начала. We can bust the seller, have a quick, high-profile win right out of the gate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!