Примеры употребления "заданы" в русском с переводом "specify"

<>
Заданы три обновления в 24-часовом периоде. You specify three updates in a 24-hour period.
На экспресс-вкладке Управление складскими запасами проверьте, что заданы правильные физические аналитики. On the Manage inventory FastTab, ensure that you have specified the correct physical dimensions.
Если ограничения заданы, но данная запись реестра отсутствует, то проверка ограничений не выполняется. If restrictions are specified but this registry entry does not exist, restriction checking will not be performed.
Если критерии выбора заказов на обслуживание не заданы, удаляются все заказы на обслуживание. If you do not specify any criteria to select the service orders, all service orders are deleted.
Для каждого конкретного графика эти же параметры могут быть заданы индивидуально в окне настройки; These parameters can be specified independently for each specific chart in the setup window.
К полям, доступным для обновления в данном разделе, относятся поля Местоположение, Код палеты и Скомплектовать количество, если эти аналитики были заданы для отображения в форме. The fields available to be updated in this section are Location, Pallet ID, and Pick quantity, if you have specified these dimensions to be displayed in the form.
Каждая моментальная статья должна содержать базовые метаданные, определяющие параметры ее отображения для читателей: например, канонический URL (который привязывает моментальную статью к исходной веб-публикации) и стиль, который применяется к материалам статьи. Эти метаданные заданы в блоке документа HTML. Every Instant Articles requires some basic information to specify how the article should be presented to readers. This metadata is defined in the of the HTML document, and it includes information such as the canonical URL (which ties the Instant Article back to its web-based counterpart) and the specific style that should be applied to the content.
Округление числа до заданного кратного Round a number to a specified multiple
Заканчиваются заданной строкой, например "ина" End with the specified string, such as "ina"
Суммирует ячейки, удовлетворяющие заданному условию. Adds the cells specified by a given criteria
Содержат заданную строку, например "Корея" Contain the specified string, such as Korea
Возвращает ссылку, заданную текстовой строкой. Returns the reference specified by a text string.
При необходимости введите заданный пароль. If prompted for a password, type the password that you specified.
Возвращает символ с заданным кодом. Returns the character specified by the code number
Задайте условия, как для выводимого поля. Specify criteria as you would for an output field.
Bid< — Бид-цена меньше заданного значения. Bid< — the Bid price is lower than the specified value.
Bid> — Бид-цена больше заданного значения. Bid> — the Bid price is higher than the specified value.
Создайте оценку с заданной датой оценки. Create an estimate that has a specified estimate date.
Не заканчиваются заданной строкой, например "ина" Do not end with the specified string, such as "ina"
Возвращает логарифм числа по заданному основанию. Returns the logarithm of a number to a specified base
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!