Примеры употребления "заданиями" в русском с переводом "job"

<>
Сохранение и удаление файлов, созданными пакетными заданиями [AX 2012] Save or delete files generated by batch jobs [AX 2012]
Организационный план определяет связь между подразделениями, заданиями и должностями. An organization chart defines the relationships between departments, jobs, and positions.
Эти действия не связаны напрямую с производственными заданиями или проектами. These activities are not directly connected to a production job or a project.
Маршрутные группы контролируют вычисление, планирование, управление заданиями и отчетность по операциям. Route groups control calculation, scheduling, job management, and reporting for operations.
Основные задачи: работа с производственными заданиями в модуле "Управление производством" [AX 2012] Key tasks: Work with production jobs in Manufacturing execution [AX 2012]
Уровни связаны с заданиями и любыми позициями, связанными со ссылкой на задание. Levels are associated with jobs and any positions that are related to a job reference.
При одновременной работе над несколькими производственными заданиями или операциями вы объединяете задания. When you work on multiple production jobs or operations at the same time, you are bundling the jobs.
Оценка. Время делится между всеми заданиями на основе расчетного времени для заданий. Estimation – Time is divided between the jobs based on the estimated time for the jobs.
В форме Регистрация задания можно выполнять задачи, связанные с одним или несколькими производственными заданиями. In the Job registration form, you can perform tasks that are related to one or more production jobs.
Согласуйте выбранные параметры с параметрами, выбранными в столбце Управление заданиями в форме Маршрутные группы. Align your selections with selections made in the Job management column in the Route groups form.
Общее время, используемое в наборе заданий, следует разделить между заданиями в соответствии с ключом распределения. The total time that is used on a bundle of jobs must be divided among the jobs according to an allocation key.
Дополнительные сведения см. в разделе Основные задачи: работа с производственными заданиями в модуле "Управление производством". For more information, see Key tasks: Work with production jobs in Manufacturing execution.
Ключи распределения используются, если работник работает над несколькими производственными заданиями одновременно в течение рабочего дня. Allocation keys are used if a worker works on several production jobs at the same time during a work day.
Когда задания завершены, регистрации времени работника могут быть разделены между заданиями в наборе различными способами. When the jobs are completed, a worker’s time registrations can be divided between the jobs in the bundle in different ways.
Для клиента было создано соглашение о сервисном обслуживании, и с заданиями были связаны несколько проводок. A service agreement is created for the customer, and several transactions are associated with the jobs.
Чистое время. Время делится поровну между всеми заданиями, которые находятся в наборе в каждый момент времени. Net time – Time is divided equally between the jobs that are in the bundle at any time.
Если выбрано Управление заданиями в маршрутной группе, данный тип задания будет указан как завершенный в производственном заказе. If Job management is selected on the route group, this job type will be reported as finished on the production order.
Повышение производительности связано со следующими изменениями способа использования структуры пакетной обработки пакетными заданиями в Microsoft Dynamics AX. The improvement is based on the following changes in the way that the batch jobs use the batch framework in Microsoft Dynamics AX:
Электронный табель обычно используется работниками с рабочими заданиями, которые не требуют немедленной обратной связи, например деятельности по проекту. The electronic timecard is typically used by workers with job tasks that do not require immediate feedback, for example, project activities.
Группы маршрутизации определяют способ расчета операции, представления обратной связи операции, а также методы планирования операции и управления заданиями. Routing groups control how the operation is calculated, how the feedback is provided on the operation, and how the operation is scheduled and job-managed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!