Примеры употребления "задана" в русском

<>
Аналитика узла задана для планирования покрытия. The site dimension is set for coverage planning.
Активная модель продукта задана в области Версии формы Сведения о модели продукции. The active product model is specified on the Versions pane of the Product model details form.
Аналитика склада не задана как обязательная. The warehouse dimension is not set to mandatory.
Если плотность рекламы не задана, по умолчанию мы показываем одно объявление на каждые 250 слов. If nothing is specified, the ad density will default to one ad per 250 words.
Кодировка исходящих сообщений: задана указанная кодировка. Preferred encoding for outgoing messages set to the specified character set.
Если в форме Договоры о банковских услугах вместо процентов задана фиксированная сумма, в этом поле отображается эта фиксированная сумма. If you specified a fixed amount instead of a percentage in the Bank facility agreements form, the fixed amount is displayed in this field.
Аналитика склада не задана для планирования покрытия. The warehouse dimension is not set for coverage planning.
Это значение означает, что тема по умолчанию не задана, и если пользователь не выбрал тему вручную, используется "Тема по умолчанию". This value indicates that no default theme is specified, and the theme named Default is used if the user hasn't manually selected a theme.
Убедитесь, что громкость для проводной гарнитуры Xbox 360 задана правильно. Make sure the volume is set correctly for the Xbox 360 Wired Headset
Если группа покрытия не связана с номенклатурой, в программе используется группа Общая группа покрытия, которая задана в окне Параметры сводного планирования как используемая по умолчанию. If you do not link a coverage group to an item, the program uses the General coverage group that is specified in the Master planning parameters as the default.
Для игроков младше 17 лет по умолчанию задана настройка Только друзья. For players under age 17, the default setting is Friends Only.
Если для ссылки на должность задана номерная серия в форме Совместно используемые параметры управления персоналом в области Номерная серия, вы не можете изменять сведения в этих полях. If a number sequence code is specified for the position reference in the Human resources shared parameters form in the Number sequence area, you cannot modify the information in these fields.
Выбранная кодировка используется только для сообщений MIME, в которых не задана кодировка. The specified character set is only used for MIME messages that don't contain a character set.
Если для ссылки на табельный номер задана номерная серия в форме Совместно используемые параметры управления персоналом в области Номерная серия, вы не можете изменять сведения в этих полях. If a number sequence code is specified for the personnel number reference in the Human resources shared parameters form in the Number sequence area, you cannot modify the information in these fields.
Определите, на каком уровне задана ставка: на уровне группы объявлений или рекламы. Specify whether your bid is set at the ad set level or the ad level.
Если Временная граница не задана, внутрихолдинговые заказы на покупку не будут создаваться автоматически. If no Firming time fence is set up, no intercompany purchase orders are created automatically.
Аналитика узла задана как обязательная и должна быть введена для проводки по спросу. The site dimension is set to mandatory and must be entered on the demand transaction.
Нажмите значок громкости на панели задачи и убедитесь, что задана громкость выше 0, а звук не выключен. On the taskbar, press the volume icon and make sure that the volume is set higher than 0 and that sound isn't muted.
Если текст с переносами отображается не полностью, возможно, задана точная высота строки или текст находится в объединенных ячейках. If all wrapped text is not visible, it may be because the row is set to a specific height or that the text is in a range of cells that has been merged.
Утвержденная спецификация — Обозначение того, что текущая версия спецификации была утверждена и может быть задана в качестве активной для использования. Approved BOM – Designation that the current BOM version has been approved so that it can be set as active for use.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!