Примеры употребления "загрузив" в русском

<>
Переводы: все666 upload460 load205 другие переводы1
Добавьте созданной группе индивидуальности, загрузив фото обложки и описание для нее. Once you create your group, you personalize it by uploading a cover photo and adding a description.
Загрузив или создав фото или видео и применив нужные эффекты или фильтры, вы можете указать свое местонахождение. After you upload or take a photo or video and add any effects or filters you want, you can add your location.
Сделав или загрузив фото, вы можете применить эффекты или фильтры, добавить подпись и место, прежде чем публиковать фото. Once you've taken or uploaded a photo, you can add effects or filters, a caption and your location before posting.
Записав или загрузив видео, вы можете применить фильтр, добавить подпись и место перед тем, как поделиться им с другими. Once you've recorded or uploaded a video, you can add a filter, a caption and your location before sharing.
Загрузив все фрагменты видео, вы должны отправить запрос finish, чтобы завершить процедуру загрузки, опубликовать видео и поставить его в очередь на асинхронное кодирование. Once you upload all chunks, you need to make a finish request to complete the upload, post the video and queue it for asynchronous encoding.
Как только вы загрузите фото: Once you upload a photo:
Данный сервер слишком сильно загружен. There is too much load on the server.
Загрузите фото или удалите текущее. Choose to upload a photo or remove your current one.
Полностью загруженная картошечка по вторникам. Fully loaded potato skin Tuesday.
Чтобы загрузить и отредактировать фото: To upload and edit a photo:
Загружено ядро расширений физической памяти. The PAE kernel is loaded.
Попробуйте загрузить файл поддерживаемого формата. Please try uploading a supported format.
Сообщение успешно загружено при загрузке. A message was successfully loaded at boot.
После этого нажмите кнопку Загрузить. Click Upload when you’ve finished making your slideshow
Настройте InterstitialAdListener и загрузите рекламу. Set an InterstitialAdListener and load the Ad.
Я не могу загрузить фото. I can't upload photos.
Не удается загрузить информационную службу. MAPI was unable to load the information service.
Чтобы загрузить копию удостоверения личности: To upload a copy of your ID:
Загрузить получение и складирование номенклатуры Load item receiving and put away
Как загрузить контакты на Facebook Upload Your Contacts to Facebook
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!