Примеры употребления "загружаю" в русском с переводом "download"

<>
Почему мой друг не может играть в игры, которые я загружаю на его (ее) консоли? Why can't my friend play the games I downloaded to his/her console?
Итак, если я загружаю электронную книжку, в которой 20 страниц - ну, наверное она должна быть будет токной - но если в ней 500 страниц, я хочу почувствовать этого "Гарри Поттера" Он толстый. So if I download an e-book and it has 20 pages - well, they could be thin, right - but if it has 500 pages, I want to feel that "Harry Potter" - it's thick.
Загружать тиковые данные с сервера. Download tick data from the server.
Перемещение к первому загруженному бару To scroll to the first downloaded bar:
Загруженный ранее контент не отображается If you do not see the content you downloaded
3) Информация о загруженных данных: 3) Information about downloaded data:
И она загрузила платный фильм. She downloaded a pay-per-view movie.
Затем загрузите свой профиль заново. Next, download your profile again.
Теперь загрузите ранее приобретенный контент. Now download the content that you previously purchased:
Загрузите MT4 на Ваш ПК Download MT4 on Your PC
Шаг 3. Повторно загрузите контент Step 3: Download the content again
Загрузите MT4 на Mac (OSx) Download MT4 for Mac (OSx)
Загрузите руководство «Друг в беде» Download the Help a Friend in Need guide
Загрузите файл обновления на компьютер. On your computer, download the update file.
Загрузите MT5 на Mac (OSx) Download MT5 for Mac (OSx)
Загрузите свой профиль Xbox Live. Download your Xbox Live profile.
Решение 1. Повторно загрузите контент Solution 1: Download the content again
Решение 2. Повторно загрузите контент Solution 2: Download the content again
Загрузите и переустановите программу Zune. Download and reinstall the Zune software.
Шаг 3. Загрузите контент повторно. Step 3: Download the content again
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!