Примеры употребления "загружается" в русском

<>
Переводы: все165 load91 upload33 boot7 другие переводы34
1. Убедитесь, что приложение нормально загружается. 1. Make sure the app loads successfully
Моя лента слишком долго загружается. My feed is taking too long to upload.
Устранена проблема, при которой средства очистки диска и настройки хранилища удаляют файлы из папки system32, если длина путей к файлам превышает значение MAX_PATH. в результате чего компьютер не загружается. Addressed issue where the Disk Cleanup and the Storage Settings tool remove files from system32 when file paths exceed the MAX_PATH size; as a result, the machine cannot be booted.
Реклама не загружается в моментальной статье If your Ad doesn't load in an Instant Article
Если ваша лента слишком долго загружается: If your feed is taking too long to upload:
Мой диск загружается, но установка не выполняется My disc loads but won't install
Что делать, если не загружается фотография для профиля. What do I do if my photo won't upload?
Базовый домен URL, по которому загружается плагин. Base domain of the URL where the plugin is loaded.
Узнайте, что делать, если изображение фона не загружается. Learn more if your background photo won't upload.
iCloud загружается неправильно в Outlook 2007 [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ] iCloud fails to load properly in Outlook 2007 [WORKAROUND]
То есть, каждую секунду загружается более часа видео. So that's, every second, more than an hour of video gets uploaded.
Для ускорения работы JavaScript SDK загружается в минифицированном виде. To improve performance, the JavaScript SDK is loaded minified.
В отклике сервера указаны параметры фрагмента видео, который загружается первым: The response from server specifies the first chunk to upload:
Повышенная результативность. Обновленный пиксель Facebook загружается быстрее предыдущей версии. Improved performance: The Facebook pixel loads faster than the previous code.
В данный момент 48 часов видео загружается на YouTube каждую минуту. Right now there are 48 hours of video being uploaded to YouTube every single minute.
Моментальная статья — это HTML5-документ, который быстро загружается на Facebook. An Instant Article is an HTML5 document that loads very quickly in Facebook.
Когда вы прекращаете эфир, его запись автоматически загружается на ваш канал. When you stop streaming, we’ll automatically upload an archive of your live stream to your channel.
Моментальная статья — это документ HTML5, который быстро загружается на Facebook. Instant Article — An Instant Article is an HTML5 document that loads very quickly in Facebook.
Если фотография или изображение не загружается, убедитесь, что файл имеет соответствующие характеристики. When your photo won't upload to your profile, please ensure your photo file meets our specifications:
После перемещения загрузки в дебаркадер отгрузки, она загружается в контейнер для отгрузки. After the load is moved to the outbound dock, it is loaded into a container for shipping.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!