Примеры употребления "загружаетесь" в русском с переводом "load"

<>
Переводы: все131 load91 upload33 boot7
Дальше вы загружаетесь в самолет, а затем встаете и вы готовы, и вы как бревна для такого самолета как этот - в очереди людей, и вы садитесь на брезент по обе стороны самолета. Then you load the aircraft, and then you stand up and you get on, and you kind of lumber to the aircraft like this, in a line of people, and you sit down on canvas seats on either side of the aircraft.
При поиске загружались отображаемые данные. Lookups loaded data when they were displayed.
1. Убедитесь, что приложение нормально загружается. 1. Make sure the app loads successfully
Реклама не загружается в моментальной статье If your Ad doesn't load in an Instant Article
Блокируйте рекламу, чтобы страницы загружались быстрее Block ads to make pages load faster
Мой диск загружается, но установка не выполняется My disc loads but won't install
Базовый домен URL, по которому загружается плагин. Base domain of the URL where the plugin is loaded.
iCloud загружается неправильно в Outlook 2007 [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ] iCloud fails to load properly in Outlook 2007 [WORKAROUND]
Реклама/встроенные материалы загружаются, но имеют неправильный размер If the ad/embed loads, but it's the wrong size
Прогноз — Суммы исходного бюджета загружаются из прогнозной модели. Forecast – The original budget amounts are loaded from a forecast model.
Кто-нибудь, пните его под зад, пока мы загружаемся. Somebody will get his ass kicked when we load out.
Для ускорения работы JavaScript SDK загружается в минифицированном виде. To improve performance, the JavaScript SDK is loaded minified.
Повышенная результативность. Обновленный пиксель Facebook загружается быстрее предыдущей версии. Improved performance: The Facebook pixel loads faster than the previous code.
Постарайтесь сделать так, чтобы игра загружалась менее 10 секунд. Keep the loading time to less than 10s.
Устранена проблема, из-за которой не загружались драйверы устройств. Addressed issue where device drivers are not loading.
Визуальные элементы отображаются рывками, медленно загружаются или плохо выглядят. My visuals are choppy, load slowly, or don’t look good.
Моментальная статья — это HTML5-документ, который быстро загружается на Facebook. An Instant Article is an HTML5 document that loads very quickly in Facebook.
Моментальная статья — это документ HTML5, который быстро загружается на Facebook. Instant Article — An Instant Article is an HTML5 document that loads very quickly in Facebook.
Более старые новости не загружаются нормально в моей Ленте новостей. Older stories aren't properly loading on my News Feed.
Фото загружаются как черные или пустые рамки или нерабочие изображения. Photos are loading as black boxes, empty boxes or broken images.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!