Примеры употребления "заголовок" в русском

<>
меняет текст на средний заголовок. Changes text to a medium header
Добавьте Заголовок для каждой карточки. Add a Headline for each card
Придумайте информативный и содержательный заголовок. Provide an informative and relevant title.
Выделите заголовок, который необходимо изменить. Click the heading that you want to change.
Можно изменить заголовок для поля. You can change the caption for the field.
Добавьте jQuery в заголовок документа и внедрите метод $(document).ready(), который будет выполнен после завершения DOM и инстанцирования jQuery. Add jQuery to your document head, and implement the $(document).ready() method, which will execute when the DOM is complete and jQuery is instantiated.
меняет текст на крупный заголовок. Changes text to a larger header
Добавьте заголовок (максимум 45 символов). Add a headline (max 45 characters).
Заполните поле Заголовок и описание. Provide a Title and Description.
Щелкните заголовок строки или столбца. Click the row or column heading.
Заголовок ссылки (отображается под ее названием). The caption of the link (appears beneath the link name).
Если в документе уже есть текст верхнего или нижнего колонтитула (например, боковой заголовок или название главы) и вы хотите добавить номера страниц, нужно использовать экспресс-блоки с кодами полей. If your document already has a text header or footer (such as a running head or chapter name) and you want to add page numbers, you'll need to use Quick Parts tool with field codes.
Заголовок не поддерживает сторонние проигрыватели. Third-party players are not supported in the header.
Вспомнился недавний заголовок в газете: It brings to mind a headline I saw recently:
Заголовок статьи — это обязательный элемент. Article title is a compulsory element.
Заголовок 1 в коллекции стилей Heading 1 in Styles Gallery
Имя — это заголовок поля в пользовательском интерфейсе. The name is the field’s caption in the user interface.
Чтобы добавить заголовок на Холст: To add a header to your Canvas:
Заголовок на первых страницах политических газет. The headline was on the Policy POV start-up page.
Заголовок документа на карточке содержимого Document title shown on the content card
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!